用户登录投稿

中国作家协会主管

  • 纪念郭宏安:句子的手艺

      2023年1月16日上午10点21分,中国社会科学院荣誉学部委员,外国文学研究所研究员,中国社会科学院大学博士生导师,著名法语文学翻译家和批评家郭宏安先生因病逝世,享年79岁。

    关键词:  郭宏安2023-01-17

  • 俄专家:去年俄罗斯出版28本中国作家书籍

      俄罗斯卫星通讯社莫斯科1月4日电 俄罗斯圣彼得堡大学东方系副教授、俄罗斯中国文学读者俱乐部负责人阿列克谢·罗季奥诺夫在接受卫星通讯社采访时表示,2022年,俄罗斯17家出版社共出版了中国作家书籍28本。

    2023-01-17

  • 外文出版社发布“译中国”文库首批图书

      由中国外文局指导,中国翻译协会支持,外文出版社、中国外文局翻译院、当代中国与世界研究院联合主办,以“融通中外 译介中国”为主题的对外翻译与传播座谈会暨“译中国”文库首批图书发布仪式,日前在北京举办。

    关键词:  译中国2023-01-17

  • 中西诗歌传播的一次探索

      西班牙语俳句体诗大赛格劳·米罗文学奖评奖委员会;左二为萨尔瓦多·巴拉先生 宋 兵:首先,非常感谢您组织俳句体诗(Haiku)创作和翻译赛事,也感谢阿尔巴·费尔南德斯·托雷斯老师为我校(西南科技大学外国语学院)学生提供的参赛的机会。

    2023-01-10

  • 期待科幻作品促进日中文化交流

      中国科幻作家刘慈欣的《三体》系列小说日文版监制兼译者立原透耶日前表示,2023年将在日本推进更多中国科幻作品相关企划,希望日中读者能以科幻作品为桥梁增进两国文化交流和理解。

    关键词:  《三体》译介2023-01-06

  • 俄语翻译家娄自良去世

      今从家属处获悉,上海翻译家协会会员,上海译文出版社副编审娄自良同志于2023年1月4日凌晨2:12,在孝悦汇护理院因病去世,享年90岁。

    关键词:  娄自良2023-01-04

  • 毕生致力于传播中华文化

      每当谈起中国,卡萨齐(Giorgio Casacchia)总是目光如炬,这位意大利汉学家将一生奉献给了中国文化对外传播事业,用一腔热血谱写中意友谊篇章。

    关键词:  卡萨齐2023-01-04

  • 俄语翻译家王智量辞世,曾花30年打磨《叶甫盖尼·奥涅金》译本

      记者刚刚获悉,1月2日18:47分,著名翻译家王智量在上海交通大学医学院附属第六人民医院去世,享年94岁。

    关键词:  王智量2023-01-03

  • 没有限定语的作家和没有限定语的文学

      高兴先生要我为他苦心经营了三十年之久的《世界文学》“中国作家谈外国文学”栏目写一篇文章,我很有些受宠若惊:我也终于成为一位“中国作家”了吗?我也能以一个旁观者的身份来谈“外国文学”了吗? 作家的身份是高尚的,但我不是从“人类灵魂工程师”这一定义来理解的,而是由汉语中“作家”这个词本身体会到的。

    2023-01-03

  • 薛庆国:努力留下有价值的东西

      《风的作品之目录》,[叙利亚]阿多尼斯著,薛庆国译,人民文学出版社2021年1月出版,42.00元 今年8月,北京外国语大学阿拉伯学院教授薛庆国的译著《风的作品之目录》,荣获第八届鲁迅文学奖文学翻译奖,《阿拉伯文化中的中国形象·现当代卷》也同时出版,这是我国学术界首次系统地研究阿拉伯文化中的中国形象,不仅具有开创性学术意义,而且富有现实意义。

    关键词:  薛庆国译介2023-01-03

  • 我所认识的严绍璗先生

      严绍璗先生离开我们已经几个月了。

    关键词:  严绍璗2022-12-30

  • 送别“大先生”,桂裕芳、任友谅、范荷芳逝世

      12月21-24日,北京大学外国语学院网站发布3则讣告:曾译《追忆逝水年华》的资深翻译家桂裕芳教授,曾获颁法兰西一级教育骑士勋章的任友谅教授,以及曾参加《毛泽东选集》(一卷至五卷)的翻译、润色和部分定稿工作的范荷芳先生逝世。

    2022-12-26

  • 许地山:东方学者型作家的“世界之旅”

      许地山是中国现代文学史上一位独特的作家,曾留学于英美,游历于新加坡、缅甸、印度等地,毕生致力于东方文化、文学的研究与译介,在诸多学术领域均有建树。

    关键词:  许地山2022-12-22

  • 中国当代文学作品在俄罗斯的传播:脉络与演进

      文学作品是文化的重要载体,它的海外传播是人们喜闻乐见且效果持久的文化交流方式,也是塑造国家形象和传播文化影响力最重要的工具。

    2022-12-22

  • 巴西汉学家乔治·西内迪诺:越深入中国文化越感到幸福

      原标题:巴西汉学家乔治·西内迪诺——越深入中国文化越感到幸福(海客话中国) 弹指一挥间,乔治·西内迪诺远渡重洋从巴西来到中国旅居,已达17年之久。

    关键词:  巴西汉学2022-12-21

  • 他为中国读者开启当代法国文学的世界

      2018年的3月份,因为年轻的龚古尔文学奖得主,同时也是我译的《温柔之歌》的作者蕾拉·斯利玛尼来访,平素并不热衷开会和旅行的我,恰好在北京有一个星期的时间,并且在几次公开活动之间有比较多的空闲。

    2022-12-21

  • 俄罗斯文学专家、翻译家张耳逝世

      俄罗斯文学专家、翻译家张耳先生,于2022年12月19日病逝于北京,享年88岁。

    关键词:  张耳2022-12-20

  • 柳尽染:纪念爸爸柳鸣九

      十二月十五日凌晨,我的爸爸柳鸣九在北京同仁医院去世,享年88周岁。

    2022-12-20

  • 柳鸣九:最后能留下小石粒就是最大的幸事

      2015年,深圳海天出版社在京举办《柳鸣九文集》首发式,许渊冲、汝信、叶廷芳、金志平、罗新璋等译界“大佬”悉数出席。

    关键词:  柳鸣九2022-12-19

  • 传主魅力与作者译者才华交相辉映

      近日,《桑塔格传:人生与作品》的中文版正式与中国读者见面了。

    关键词:  《桑塔格传:人生与作品》2022-12-19

上一页 4 5 6 7 8 9 10 11 12 下一页