中国作家网>> 小说 >> 重点推荐 >> 正文

《源氏物语》(25)

http://www.chinawriter.com.cn 2014年02月17日14:32 来源:中国作家网 [日]紫式部 著 叶渭渠 唐月梅 译

  且说夕颜殁后七七四十九天,源氏公子要为她秘密地在比睿山的法华堂举办法事,诸事皆颇讲究,从装束开始,该办的事都要求万无一失地办好,虔诚地诵经。连经卷、佛身的装饰都一无疏漏地精心装点。惟光的兄长阿阇梨诚然是一位尊贵的高僧,由他主持法事,庄严肃穆无与伦比。源氏公子还召来与他关系密切的学问之师文章博士,请他撰写祈愿文。源氏公子自己打草稿,没有写死者的姓名,只写:“令人怀念的人仙逝,祈愿阿弥陀佛慈悲指引……”表达这番意思的草稿,写得情真意切。文章博士看了祈愿文的草稿,说道:“祈愿文写得甚好,无须再添削。”源氏公子尽管在人前极力隐忍心中的无比悲痛,但是热泪还是情不自禁地夺眶而出,文章博士等人见状,颇为关切,说:“死者究竟是个什么人?没听说是什么人死了。之所以令公子如此悲叹伤心,想必其宿缘必定颇深。”源氏公子命人将他秘密备办给死者布施的装束之裙子拿来,吟歌曰:

  今日哀泣系裙带,

  何时重逢结解开。 [02]

  源氏公子想象着阴府他界之事:“亡灵在中有 [03] 期间漂泊无着,将赴何道 [04] 尚未定案。”想到这些越发专心致志念佛诵经祈愿冥福。

  此后,源氏公子每当遇见头中将时,不知怎的心头总是忐忑不安,公子很想把那个女孩子 [01] 平安成长之事告诉他,但又害怕遭到他的怨恨,终于没有启齿。

  却说夕颜生前居住的五条那边的住家,侍女们不知夕颜上哪里去了,十分担心,自从她那天离开家后,就无法寻找到她的去向,连右近也杳无音信,大家都觉得很奇怪,也悲叹不已。她们虽然不十分清楚,不过从来访者的举止模样来判断,四下里她们都在悄悄议论,那位公子很可能是源氏公子。她们催逼追问惟光,但是惟光却佯装一概不知,不露声色地只顾搪塞,照样一如既往地与她们偷情。她们更觉得事态扑朔迷离宛如在梦中,摸不着头脑,她们揣测:“说不定她被某国守的好色公子弄了去,那人又害怕头中将会来兴师问罪,于是把她带到赴任国去了呢。”

  却说五条这家的主人,本是西京那乳母的女儿。这乳母有三个孩子,她们认为右近是已故乳母之女,是外人,与她们自然有隔阂,所以不把夕颜的情况告诉她们。她们想念夕颜,哭个不停。至于右近,她害怕,如果把详情告诉她们,势必引起她们的一阵骚乱,再说,源氏公子至今也没有向人泄露此事,继续保密,因此她至今还未能去寻访那个遗孤,只顾隐蔽自己的行踪,打发日子。

  源氏公子一味冥想,盼望自己哪怕在梦里能见到夕颜。此番法事举办结束后的翌日夜里,源氏公子在梦里,仿佛梦见先前在某院歇宿的光景,夕颜枕边出现一个女子的身影,这女子同早先梦见的那个人一模一样,他心想:“此女子大概就是住在此荒郊野岭的妖魔,想缠住我,顺带惹起这种事的吧。”源氏公子一想起这些事,不禁毛骨悚然。

  且说伊豫介定于阴历十月初前往赴任国。此番是携带夫人一同前去。因此源氏公子特别精心地为他们饯行,还秘密地为空蝉备办了做工精细讲究的精美梳子和扇子等礼物,为数不少,连献神用的币帛都热情地给他们准备了,还将他先前拿走的空蝉的那件丝绸薄衫一并送还,并作歌一首,曰:

  珍藏此衫充念想,

  丝绸衫袖泪浸朽。

  还写了一封信,虽然详细入微地叙述了许多,但避免了絮叨。源氏公子派来的使者已返回。其后空蝉派小君将关于丝绸薄衫的答歌送去,歌曰:

  丝绸夏衣似蝉翼,

  狠心抛弃好悲戚。

  源氏公子陷入沉思:“我再怎么想念她,她毕竟是一位非同寻常的狠心人,终于离我远去了!”今日正值立冬之日,苍穹仿佛向人间宣告似的下了一场阵雨,天色清幽,异常静寂,源氏公子成天茫然冥思苦索,观望景色度日,独自吟歌曰:

  死别生离两道去 [01],

  秋尽冬来人凄寂。

  源氏公子似乎深深地感悟到:“这种无法向人诉说的暗恋,毕竟是很痛苦的啊!”

  源氏公子对诸如此类烦琐之事,早已悄悄地备加努力隐讳,这种心情倒也难能可贵。笔者本想一概省略,不予泄漏,但又恐读者中会有人以为:“知情者,怎能因为其人是帝王之子而文过饰非,滥加表扬呢。”而把这部物语误解为虚构之事,出于无奈,笔者只好决定将情况如实记录下来。过分尖酸刻薄之罪,犹恐在所难免。

  第五回

  小紫

  源氏公子患疟疾,施行了咒术、祈祷等各种疗法,都未见奏效,病痛还是不时发作。有人建议说:“北山某寺有个神通广大的高僧。去年夏季流行疟疾,曾有不少这样的例子:别的僧人苦于无法治好病人,而他竟能轻易地治愈了。此病拖延日久,恐难对付,还请尽早试试吧。”于是,源氏公子派使者前去邀请这位高僧。高僧说:“我已老迈,腿脚不灵,足不出户了。”使者回来复命,源氏公子说:“那么,我只好亲自悄悄前去了。”说着,只带四五名贴身侍从,连夜起程。

  却说,该寺坐落在深山中,时值三月末,京城已过繁花季节,可是,山野的樱花还在遍野盛放。走进深山,源氏公子看到春霞叆叇的景色,饶有兴味。他平素不习惯于这样步行外出,高贵的身份也不便这样做,因此,他更觉新奇了。

  这座寺院的建筑很有情趣。它背靠高峰,四周岩石环绕,寺院就坐落在其深处。那位高僧就居住在这里。源氏公子走进寺院内,没有道明身份。面容憔悴的年迈高僧,一眼望见这位引人注目的公子,吃惊地说道:“诚惶诚恐,想必是昨日那位召唤贫僧的公子吧?贫僧如今已不问尘世之事,故念咒祈祷的法事也大都忘却了,岂敢让公子屈尊驾临此地呢。”他笑眯眯地仰望公子,真不愧是一位可贵的高僧。接着他操作法术画符,请公子服下符水,还为公子掐诀念咒祈祷。这时候,日渐高照。源氏公子走到寺外,放眼眺望。此处地势高,散落各处的僧房尽收眼底。近处曲折的山路下方,围着细荆条篱笆,荆条结得很是讲究。篱笆内林木掩映,居室、曲廊颇有情趣。源氏公子遂问道:“这是何人居住的房子?”随从答称:“那是公子所认识的那位僧都 [01] 的居所,他已经在这里住了两年多。”源氏公子说:“哦,原来是那位拘谨的僧都的住所,今天我微服出来显得有些奇怪,且又瘦削,很不体面,说不定他早已知道我来了。”

  这时,只见几个长相标致的女孩子从屋子里走出来,有的汲供佛用的净水,有的在摘取鲜花。这番情景,一览无余。随从者互相议论说:“哟,那里有女人哩,僧都不至于把女人安置在那里吧,那究竟是什么人呢?”一个侍从走下去窥探后,回来禀报说:“奇怪,那屋里住有年轻的女子和小女孩儿呐。”

  源氏公子折回寺院,诵经念佛。这时,红日已高挂。他担心:“疟疾还会不会再发作呢?”侍从说:“请公子到室外散散心,不要总惦挂着那病才好。”于是,源氏公子就登上后山,朝京城的方向望去。只见遥远的天际挂满彩霞,周围的树梢着上一层嫩绿色,宛如轻轻地腾升起的缕缕炊烟。源氏公子脱口说道:“多么像一幅图画呀!住在此间的人,想必是心胸开阔,无所牵挂吧。”有个侍从回应源氏公子说:“这算不上是什么幽深的景致,公子若再走远一些,看到那里有海有山的景色,就更会觉得像一幅优美的图画了。诸如富士山或某某岳等。”有的侍从接下来说:“西国那边,还有一处处饶有趣味的海湾和海岸边的景色呐。”侍从们你一言我一语地说个不停,好让公子分散注意力,不去想疟疾会如何。

  侍从中有个名叫良清的说:“京城附近播磨地方明石海湾也很特别,虽然这地方算不上深幽,可是放眼远眺,海面的风景与别处迥然不同,别有一番情趣,让人心旷神怡啊!这地方的前国守现已遁入佛门,他家育有一女儿,视为掌上明珠。这户宅邸十分壮观,此人本是大臣的后裔,这种身份的人家理应会更加发迹,可是只因他本人性格怪僻,极不合群,竟把一个好端端的近卫中将职位辞去不干,而申请到这边来当播磨国的国守。然而,这里的播磨人并不爱戴这位国守,多少还瞧不起他。他说:‘事到如今,我还有何脸面再回京城!’一气之下,断然削发遁入空门。尽管播磨国里有很多适合隐居的地方,可是他又不移居深山,而在那样的海岸边落脚,这样的行止,似乎有点异乎常理。也许他顾虑,深山里人烟稀少,不免阴森可怕,恐怕年轻的妻子女儿会感到寂寞。再就是,他营建了这处称心如意的,可供颐养天年的宅邸,也是他不愿迁居深山的原因之一吧。

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室