中国作家网>> 小说 >> 重点推荐 >> 正文

《源氏物语》

http://www.chinawriter.com.cn 2014年02月17日14:32 来源:中国作家网 [日]紫式部 著 叶渭渠 唐月梅 译

  前  言

  《 源氏物语 》( 约1007或1008 )是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过并继续产生着巨大的影响,被誉为日本物语文学的高峰之作。作者紫式部,本姓藤原,原名不详,一说为香子。因其父藤原为时曾先后任过式部丞和式部大丞官职,故以其父的官职取名藤式部,这是当时宫中女官的一种时尚,以示其身份。后来称紫式部的由来,一说她由于写成《

  源氏物语 》,书中女主人公紫姬为世人传颂;一说是因为她住在紫野云林院附近,因而改为紫姓。前一说似更可信,多取此说。女作家生殁年月,历来有种种考证,都无法精确立论。一般根据其《

  紫式部日记 》记载宽弘五年(1008)十一月二十日在宫中清凉殿举行“五节”( 正月七日的人日、三月三日的上巳、五月五日的端午、七月七日的七夕、九月九日的重阳 )时称自己是“年未过三十”的青春年华,以此溯上类推她生于天元元年(978)。一说根据《 平兼盛集 》载,式部逝世时,其父仍在任地,认为其父于长和三年(1014)辞官返京,与此有关,因而推测她殁于此年。另一说则根据《 荣华物语

  》长元四年(1031)九月二十五日上东门院举办地供奉仪式出现其女贤子的名字却未提及她,故推断她殁于这一年之前。

  紫式部出身中层贵族。先祖除作为《 后撰和歌集

  》主要歌人之一的曾祖父藤原兼辅曾任中纳言外,均属受领大夫阶层,是书香世家,与中央权势无缘。其父藤原为时于花山朝才受重用,任式部丞,并常蒙宣旨入宫参加亲王主持的诗会。其后只保留其阶位,长期失去官职。于长德二年(996)转任越前守、越后守等地方官,怀才不遇,中途辞职,落发为僧。为时也兼长汉诗与和歌,对中国古典文学颇有研究。式部在《

  紫式部日记 》  、《 紫式部集 》中多言及其父,很少提到其母,一般推断她幼年丧母,与父相依为命,其兄惟规随父学习汉籍,她旁听却比其兄先领会,她受家庭的熏陶,博览其父收藏的汉籍,特别是白居易的诗文,很有汉学的素养,对佛学和音乐、美术、服饰也多有研究,学艺造诣颇深,青春年华已显露其才学的端倪。其父也为她的才华而感到吃惊。但当时男尊女卑,为学的目的是从仕,也只有男人为之。因而其父时常叹息她生不为男子,不然仕途无量。也许正因为她不是男子,才安于求学之道,造就了她向文学发展的机运。

  紫式部青春时代,家道已中落,时任筑前守的藤原宣孝向她求婚,然宣孝已有妻妾多人,其长子的年龄也与式部相差无几。式部面对这个岁数足以当自己父亲的男子,决然随调任越前守的父亲离开京城,逃避她无法接受的这一现实。不料宣孝穷追不舍,于长德三年(997)亲赴越前再次表达情爱的愿望,甚至在恋文上涂了红色,以示“此乃吾思汝之泪色”。这打动了式部的芳心,翌年遂离开其父,回京嫁给比自己年长二十六岁的宣孝,婚后生育了一女贤子。结婚未满三年,丈夫因染流行疫病而逝世。从此芳年守寡,过着孤苦的孀居生活。她对自己人生的不幸深感悲哀,曾作歌多首,吐露了自己力不从心的痛苦、哀伤和绝望。

  其时一条天皇册立太政大臣藤原道长的长女彰子为中宫,道长将名门的才女都召入宫做女官,侍奉中宫彰子。紫式部也在被召之列。时年是宽弘二或三年(1005或1006)。入宫后,她作为中宫的侍讲,给彰子讲解《 日本书纪

  》和白居易的诗文,有机会显示她的才华,博得一条天皇和中宫彰子的赏识,天皇赐予她“日本纪的御局”的美称,获得很优厚的礼遇,如中宫还驾乘车顺序,她的座车继中宫和皇太子之后位居第三,而先于弁内侍、左卫门内侍。因而她受到中宫女官们的妒忌,甚至收到某些女官匿名的揶揄的赠物。同时有一说,她随彰子赴乡间分娩期间,与道长发生了关系,不到半年又遭道长遗弃。她常悲叹人生的遭际,感到悲哀、悔恨、不安与孤独。

  不过,紫式部在宫中有更多机会观览宫中藏书和艺术精品,直接接触宫廷的内部生活。当时摄政关白藤原道隆辞世,其子伊周、隆家兄弟被藤原道长以对一条天皇“不敬”罪流放,道长权倾一时,宫中权力斗争白热化。紫式部对藤原道隆家的繁荣与衰败,对道长的横暴和宫中争权的内幕,对妇女的不幸有了全面的观察和深入的了解,对贵族社会存在不可克服的矛盾和衰落的发展趋向也有较深的感受。她屈于道长的威权,不得不侍奉彰子,只有不时作歌抒发自己无奈的苦闷的胸臆。《

  紫式部日记 》里,也不时表现了她虽身在宫里,但却不能融合在其中的不安与苦恼。

  从以上情况可以看出,紫式部长期在宫廷的生活体验,以及经历了同时代妇女的精神炼狱,孕育了她的文学胚胎,厚积了她的第一手资料,为她创作《

  源氏物语 》打下了坚实的基础。

  《 源氏物语 》作品成书年份,至今未有精确的定论,一般认为是作者紫式部于长保三年(1001)其夫宣孝逝世后,孀居生活孤寂,至宽弘二年(1005)入宫任侍讲前这段时间开笔,入宫后续写,于宽弘四或五年(1007或1008)完成。在《

  紫式部日记 》宽弘五年十一月多日的日记里,也记载了这段时间《

  源氏物语 》的创作过程以及听闻相关的种种议论,并暗示有了草稿本。而且该月中旬的日记这样写道:

  奉命行将进宫,不断忙于准备,心情难以平静。为贵人制作小册子,天亮就侍奉中宫, 选备各种纸张、各类物语书,记下要求,日夜誊抄,整理成书。中宫赠我雁皮纸、笔墨,连砚台也送来了。这不免令人微词纷纷,有指责说:“伺候深宫还写什么书?”尽管如此,中宫继续赠我笔墨。

  这段日记,说明紫式部入宫前开始书写《 源氏物语

  》,初入宫就已誊抄。日记还记录了她在一条天皇和中宫彰子面前诵读,天皇惊喜她精通汉籍及《 日本书纪 》,对她的才华甚为赞赏,因而宫中男子也传阅并给予好评。中宫彰子之父藤原道长动员能笔多人,助她书写手抄本。这是可以作为《

  源氏物语 》上述成书年代可信的资料,此外别无其他文献可以佐证。其后菅原孝标女的《

  更级日记 》也记有治安元年(1021)已耽读“《 源氏物语

  》五十余回”,并在许多地方展开对《 源氏物语

  》某些章回的议论,将这五十余回“收藏在柜中”,从而旁证了该小说的手抄本早已广为流布。可以说《 源氏物语 》是世界上最早的长篇写实小说,在世界文学史上也占有重要的地位。

  《 源氏物语 》的诞生,是在和歌、物语文学发展走向成熟的过程中,此时已有和歌集《 万叶集 》、《 古今和歌集》、《 古今和歌六帖 》、《 拾遗和歌集 》、《 后撰和歌集 》;古代歌谣神乐歌、催马乐;物语集《 竹取物语

  》、《 宇津保物语 》、《 落洼物语 》等虚构物语和《 伊势物语 》、《 大和物语 》等歌物语。虚构物语完全没有生活基础,纯属虚构,具有浓厚的神奇色彩;歌物语,虽有生活内容,但大多是属于叙事,或者是历史的记述。而且这些物语文学作品几乎都是脱胎于神话故事和民间传说,是向独立故事过渡的一种文学形式,散文与和歌不协调,结构松散,缺乏内在的统一性和艺术的完整性。紫式部首先学习和借鉴了这些先行的物语文学的经验,扬长避短,第一次整合这两个系列,使散文与韵文、内容和形式达到完美的统一。

  紫式部在创作《 源氏物语 》中借鉴了先行的典故乃至借用某些创作手法,作为其创作思考的基础,乃至活用在具体的创作中。比如《 古事记 》中的海幸山幸神话故事( 《 明石 》 )、三山相争的传说故事( 《 夕颜 》 )、《 万叶集 》中的真间手儿名的故事(  《 浮舟 》 )。《 竹取物语 》辉夜姬的形象借用在紫姬身上,《

  伊势物语 》的故事与和歌对《 小紫 》、《 红叶贺 》、《 花宴 》、《 杨桐 》等诸回都有不同程度的影响,特别是《

  源氏物语 》描写源氏与众多女子的爱情,和《

  伊势物语 》男主人公好色的特征 —— 追求极致爱情的描写,更是有相传相承的类似性,留下了《

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 31 32 下一页

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室