-
村上春树反对以自己名字设文学奖:可以给奖学金
“之所以这部新书叫《猫头鹰在黄昏起飞》,有一个原因是跟他之前创作的小说《刺杀骑士团长》有关,第五章里也写到了一只猫头鹰。
2019-07-05
-
他用不妥协的反讽 挽留着尘世之爱
“对于那种毕业四五十年之后的聚会,教育部真该明令禁止。
2019-07-05
-
中英版权研讨会在苏州举行
7月1日,中英版权研讨会在苏州举行。
2019-07-04
-
巴黎圣母院与《巴黎圣母院》的相互造就
在亲临巴黎圣母院瞻仰胜迹之前,翻译家余中先早已熟读法国大作家雨果的同名著作,小说中雨果对巴黎和圣母院的描述给余中先造成了挥之不去、难以磨灭的深刻印象。
-
英国出版商协会公布2018年出版产业年度报告 越来越多用户选择“听书”
英国出版商协会近日公布了2018年度出版产业报告,报告显示,英国去年包括纸质书、电子书、有声书等在内的出版物总销售额为60亿英镑,较前年上升2%。
2019-07-03
-
《布罗茨基诗歌全集》首次引进
作为20世纪最伟大的诗人之一,约瑟夫·布罗茨基在1987年47岁时就以“出神入化”“韵律优美”“如交响乐一般丰富”的诗篇摘得诺贝尔文学奖,如今,采用公认最权威的俄语版本为翻译底本的《布罗茨基诗歌全集》由上海译文出版社引进出版。
-
学者谈捷克文学:从哈谢克的《好兵帅克》到米兰·昆德拉
“捷克文学有着好几种传统,既有卡夫卡现代的传统,又有着哈谢克幽默讽刺的传统。
2019-07-02
-
今年夏天读什么
《影片》,莉莲·罗斯(“Picture,”by Lillian Ross) 莉莲·罗斯的《影片》初次出版于1952年,现在令人欣喜地在“纽约书评经典书系”再版。
2019-07-02
-
《纳博科夫传》:他承诺要给读者幸福
纳博科夫相信,每个个体,每个生灵,每部真正伟大的文学作品,都是一个世界。
2019-07-02
-
译笔搭桥 沟通世界
译者应耐得住寂寞,但这寂寞并不孤独,翻译搭成的桥不仅联系译者和作者,也联系着两种不同文化和文明,联系各国人民之间的友谊,所以,再寂寞也值得 有人曾拿着王勃五言绝句《山中》去问朱光潜,“长江悲已滞,万里念将归。
2019-07-02
-
捷克作家斯维拉克“布拉格故事集”首次译介中国
卡夫卡、昆德拉……这些是中国读者非常熟悉的捷克文学巨匠,近日,又一位捷克当代文学大家进入读者的视野,他就是斯维拉克。
2019-07-01
-
“作家,毕加索”:马拉加天才不为人知的一面
6月26日起,北京塞万提斯学院与马拉加毕加索博物馆合作,举办题为“作家,毕加索”的展览,展示西班牙天才艺术大师巴勃罗·毕加索最不为人知的一面——这位西班牙马拉加的艺术天才不仅在20世纪对西方绘画史产生了深远影响,同时也是一位诗人。
2019-06-28
-
中国作品在美国崭露头角
美国著名学者兼中国史研究专家罗斯·特里尔1980年出版的著作《毛泽东传》(Mao:A Biography)被誉为西方数百种毛泽东传中最受推崇、最畅销的作品之一。
2019-06-26
-
《巴黎评论》系列图书又有两本中文版上市
《巴黎评论·作家访谈》的1—3册在国内广大读者中反响热烈。
2019-06-26
-
上影节日本影片中超七成改编自文学作品
《一首小夜曲》剧照 《爱情是什么》海报 每年上影节日本影展单元的电影票永远是最热门、最先被抢完的。
关键词:  影视与文学2019-06-24
-
斯特雷加奖前五名单新鲜出炉
意大利最重要文学奖项斯特雷加文学奖的评选正如火如荼地进行。
2019-06-22
-
首届全埃中国当代小说青年翻译大赛正式启动
石岳文(右一)、安瓦尔·穆吉斯(左一)和石一枫(中)热烈握手,期待大赛成功 由开罗中国文化中心和埃及国家翻译中心合作主办的首届全埃中国当代小说青年翻译大赛18日在开罗正式启动。
2019-06-19
-
《于尔根·哈贝马斯传》:这才是人们久已盼望的那一本传记
【编者按】今天是当代著名哲学家于尔根·哈贝马斯的九十岁生日。
2019-06-19
-
《巴黎评论》第七任出版人苏珊娜·亨内维尔去世
《巴黎评论》杂志社的第七任出版人、供职30年之久的编辑苏珊娜·亨内维尔(Susannah Hunnewell)于6月15日逝世于纽约家中,年仅52岁。
-
上海遇见《尤利西斯》:黄浦江畔,跟布鲁姆一起精神漫游
伟大的文学作品和人物形象往往出现两次——如果第一次是作为喜剧出现,那么第二次就会作为悲剧出现。