中国作家网>> 小说 >> 重点推荐 >> 正文

《源氏物语》(10)

http://www.chinawriter.com.cn 2014年02月17日14:32 来源:中国作家网 [日]紫式部 著 叶渭渠 唐月梅 译

  “又比如在书法方面,有的书写者本无多少高深的素养,却处处着墨龙飞凤舞,一副难以形容的装腔作势的姿态,乍看似乎才气横溢,颇具风情,然而,真正修养高深者的精心书写,从表面上看,其笔法功力,似乎不那么显眼,但是若将这两者的作品并排端详,作个比较,还是具有实力的后者一方优胜。就连不足挂齿的技艺,尚且如此,更何况人心的鉴定呢,随着年龄的增长,我逐渐明白了逢场作戏、卖弄风骚是靠不住的。顺便想谈谈我以前的故事,虽说似乎有点像渔色之谈,不妨姑妄听之。”他说着把双腿席地的身子稍许往前蹭了蹭,此前假寐的源氏公子,这时也睁开眼,头中将非常佩服地以手托腮,面对着左马头洗耳恭听,这情景宛如在说教场,法师 [01] 行将登上讲坛,宣讲世间之道理,令人看来觉得有点滑稽,不过,在这种氛围下,各人都忍不住将隐藏在内心中的男女恋慕的私语倾吐了出来。

  于是,左马头接着说:“很早以前,当我的地位还很低的时候,我有一个中意的女子。这个女子就像刚才所说的那样,长相并不特别标致。年轻人重色,我无意娶此女子为正妻,只是找个暂且栖身之处,一边与她交往,一边又觉不太满意,于是又四处找别的女子,这女子就妒火中烧。我心想:你要宽容些才好,总怀疑我,实在受不了。可是转念又想:她不嫌我身份卑微,还重视我,真是委屈她了。于是我自然检点自己,不再朝三暮四了。这个女子对我,可谓用心良苦,即使她天生不擅长的事,为了我,她也要想方设法奋力去做,她自己不太拿手的技艺,也绝不落人后地狠下功夫,努力学习,总之,她在各方面都无微不至地照顾我,尽心竭力不做违背我意愿的事,哪怕是一星半点。虽然我觉得她有好显摆自己的一面,不过她万般顺从我的心愿,对我越发温柔,她生怕我觉得她长相丑陋而讨厌她,于是精心装扮,又恐外人瞧见,于我不体面,所以深居简出有意回避他人眼目。如此天长日久,我也就逐渐看惯了,从而觉得她心肠不坏,只是妒忌心重这点,简直令我无法忍受。当时,我暗自思忖:此女子如此惟我所言是从,小心翼翼地生怕我厌弃她,我不妨故意惩艾她一下,吓唬吓唬她,以便让她稍许改掉她那好妒忌的毛病,或许连她那爱唠叨的习气也会改过来呢。我又琢磨:如若她真心跟随我,那么我表现出照现在这样和她生活下去,我实在受不了,因此我们分手吧。如果她有心依从我,肯定就会摒弃自己的陋习吧。因此,我故意装出一副薄情负心的样子,当她照例愤怒地燃烧起妒忌之火时,我就说:‘你如此纠缠不休地妒火中烧,我们俩的因缘再怎么深厚,也都会了断的。如果你想就此断绝关系,那你就尽情去作那无凭无据的瞎怀疑好了。如若还想今后永做长相厮守的恩爱夫妻,那么即使我有让你吃不消之类的事发生,你也要忍耐,采取宽容的态度相处。只要你改掉你那可恶的嫉妒毛病,我就会非常真心地爱你,日后,我也会和常人一样升官晋爵,出人头地,到了那时,你也就成为我非同一般的夫人。’我自以为自己的这番说教很高明,得意忘形地滔滔不绝,不料此女子听后,微微一笑说:‘你现在万事无成,寒碜度日,官位低下,我耐心地等待着你出人头地的那一天,我并不介意,也无心焦。然而要让我容忍你的薄情负心,耐心等待你不知猴年马月才回心转意的那一天,怀着渺茫无望的心情,痛苦地打发漫长的岁月,这是我无论如何也办不到的,因此现在正是我们应该分手的时刻了。’她满怀妒火说此番话时,我也火冒三丈地口出狠言,恶态百出,女方控制不住自己嫉妒的怒火,蓦地抓住了我的手,狠狠地咬伤了我的一个手指头,我就小题大做地大声威吓道:‘你如此把我咬伤了,叫我如何去与世人交往,你毁了我升官晋爵的前途,我还有何颜面去见人,我除了遁入空门出家以外,别无他途了!那么我们今天就作最后的诀别吧。’我屈曲着被她咬伤的手指,走出她的家门,临行吟歌曰:

  ‘屈指历数相遇事,

  嫉妒心重苦瑕疵。

  你再也怨恨不着我了吧?’女子听罢,情不自禁地噙着眼泪答歌曰:

  心中哀怨数不尽,

  与君诀别斯时辰。

  “两人虽然作此赠答歌,其实双方都不想就此诀别,只是暂时分开一段时间,我没有给她写信,四处游荡拈花惹草。

  “一天,恰巧是彩排临时祭 [01] 的舞乐的日子,这天深夜时分,雨雪交加下个不停,众人从宫中退出后,纷纷道别,各自回家。我辗转寻思向何处去,还是回到那个女子家吧,除此无家可归。再说,折回宫中借宿,独自就寝,也太没意思,到另外那个爱装腔作势的女子家歇宿,从感情上说又不禁感到冷飕飕的。啊!那个女子打那以后不知作何想法,真想顺便去探望一下她的神色,于是,我就掸掉落在身上的雪花,奔她家去。但要进入该女子家,总觉得难以为情,有点不体面,不由得逡巡不前,可是转念又想:说不定今宵见面,可化解往日的积怨呢。遂下定决心走了进去,只见灯火微亮,向墙壁方向照射,烘笼上烘烤着柔软丝绸面的厚厚棉便服,丈夫来时才撩起的居室围屏垂帘,此刻也高高地撩了起来,仿佛在等待着我今夜可能到来。我觉得很惬意,不由得满心自豪,可是关键的她本人却不在家,只留下几个侍女看守家屋,经询问,侍女答称:‘小姐今夜已去她双亲家了。’实际上自从发生那件事之后,她就没有给我捎来过她吟咏的格外有情调的歌,也没有给我寄来情意绵绵的书信,只顾狠心地闭居家中。我也感到泄气,暗自思忖:莫非她有心让我以为她另有别的男人,使我讨厌她以便了断这份情缘,才故意那样没完没了地叨唠,醋性大发作的吗?可是,我并非看见了什么真凭实据,可能是由于她不在家,我心中不悦才胡乱揣摩的吧。经仔细观察现场,但见她为我准备该穿的衣服,无论在织染的色泽方面或缝纫的做工方面,都比以前更加精心选择,式样讲究,都是我所喜欢的类型。看来自从那次分手后,她还是关心并照顾我的事,尽管她今天不在家,但不管怎么说她对我并非完全绝望。此后我曾多次向她表白自己的心绪,她既不反感,也没有逃遁让我为难,她给我的回信总是维持在不使我感到难堪的程度。有一次她回信说:‘不过,你如若还像原来那样薄情负心于我,我是无法忍受的。你若能改正那种轻浮的毛病,更加沉着稳重些,那我们就见面吧。’我想:她尽管这么说,但是哪舍得与我绝交呢。我趾高气扬,打算再惩治她一下,于是,我也不说要按她的意思去改正,不料在我极其固执己见地对待她的过程中,这女子由于过度悲伤嗟叹,终于忧郁地辞世了。我深刻地体会到,这种无聊的恶作剧,是万万不能做的呀。

  “现在回想起来,不免感到万分惋惜,像她这样的女子,真是可以作为贤惠妻子而委托一切的。无论是区区的弹唱歌舞等技艺,或是重要的大事,一经与她商量,她不仅能成为可信赖的商量对象,而且在染色方面,说她是装点秋季自然万物着色的女神立田姬 [01],也不为过。至于缝纫方面,她的技艺也绝不亚于织女星的妙手,她在这方面的才能也是优秀的。”左马头说着,一味沉浸在极其哀伤的追忆里。

  头中将旋即随声附和,他说:“姑且不论你刚才所谈的织女星的缝纫技艺,但愿能像她有与牛郎永结良缘这样的福分就好了。你那位可比拟作立田姬的女性,实际上是技艺非常优秀,可遇而难求的人啊!就说短暂无常的春花,或秋天的红叶,如若不按季节适时地渲染,不漂亮有风趣,没什么看头,就引不起人们的注目去观赏它,它就会徒然地干枯凋萎。因此,这种才艺优秀的女性,在这人世间是很难求的呀!要评定妻子谈何容易啊!”

  左马头经他这么恭维,接着又说:“那时期我还有另一个相好的女子。这个女子看起来人品不错,细心诚实,会吟咏歌,字迹也流畅,还会弹琴,手艺灵巧,口齿伶俐,使我觉得似乎没有什么靠不住的地方。长相还算过得去。于是,我把那爱妒忌的女子家作为可安身的落脚处,偶尔悄悄到这个女子家里来过夜,这样的日子觉得也很惬意。那个爱妒忌的女子死后,我顿时茫然不知所措,悲伤惋惜也枉然。于是不时亲近这个女子。日子长了就发现这个女子有妖艳轻浮之举,令人看不惯。我觉得靠不住就逐渐疏远了她,这期间她暗中似乎早有情夫了。

  “十月里,恰好在一个明月皎洁的夜晚,我刚从宫中退出,有个殿上人来和我打招呼,说是要搭我的车,当天晚上我本打算去大纳言家歇宿,这殿上人说:‘今晚不知怎的,我总觉得有个女子在等我,不去会见,心里总惦挂着。’我的那个女子家正好就在我行车要路过的地方。他搭上我的车,来到这女子家跟前,我从眼看即将崩溃的瓦顶板心泥墙的一角坍塌处,一眼望去,只见一泓池水,粼粼生辉,月亮倒映在水面上,如此清幽之处,怎能过门而不入,我便尾随这位殿上人下车。看样子他已和此女子相约好,只见他兴高采烈地走了进去,并在靠近门前廊道的矮台上落座,稍事观赏月色。庭院里的菊花色彩斑斓有趣,夜风把红叶吹得扑簌簌地散落,呈现一派情趣浓重的景色。于是,殿上人从怀里掏出短笛,吹奏起来。笛声不时间歇地穿插着吟咏:

  理应投宿飞鸟井,

  影美水凉饲料精。[01]

上一页 1 2 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...31 32 下一页

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室