用户登录投稿

中国作家协会主管

《后天的人》
 | [日]诹访哲史 著 李征 译  2011年03月11日15:10


作者:[日]诹访哲史 著 李征 译

出版社:上海译文出版社

出版时间:2010年12月

书号:978-7-5327-5181-5

定价:21元
 内容简介:
  本作品获第137届芥川奖。是一部探讨语言、小说写作、正常与越界的充满哲学意味的作品。“我”的叔叔在离群索居数年之后,最终失踪。“我”去清理叔叔的遗物,发现了叔叔和他已故妻子的日记。叔叔自小患有口吃症,长大后一度恢复正常,他却在纠正口吃的过程中似乎看到了脱离于代表社会正常逻辑的语言之外的世界——“后天”。妻子遭遇车祸死亡之后,叔叔离群索居,越来越遗世独立,最终不知所踪。而“我”在写作关于叔叔的小说时也越来越感觉到“后天”的诱惑。
作者/译者简介:
诹访哲史
  1969年生于名古屋,国学院大学文学部哲学系毕业。2007年以《后天的人》获得第50届群像新人文学奖、第137届芥川奖。另有长篇小说《listen》、《伦巴第远景》。
李征
  中国社会科学院研究生院硕士,日本筑波大学文学博士。专攻日本近现代文学,中日比较文学。现于复旦大学外文学院任教。译作有三岛由纪夫《金阁寺》(合译)、森鸥外《青年》等。
主要亮点:
  50届群像新人文学奖、第137届芥川奖获奖作品
 获奖评语:
  初读是一种乐趣,反复翻阅,更能愈见愈新……每个章节都在发光,栖身于音节的精密语言让脑中豁然明亮。——多和田叶子
  行文和结构有一种紧张感,读来颇有趣味。——藤野千夜
  “后天”式的韵律,酝酿出一种不可言说的滑稽和物哀。——堀江敏幸
  鲜明地描绘出了“叔叔”脱离日常、令人称奇的喜剧性而又充满悲剧意味的生之感触。
  ——松浦寿辉
  在明显有意识的对语言的偏执下写就。这种偏执有着感同身受的自然感。——加藤典洋
建议参考书:
  《一个人的好天气》
  读者对象:
  文学爱好者、日本文学爱好者
选摘:
  欲显示我的不凡,欲体现我的先知风范,只需口中时不时吐出那个单词即可——这单词毫无分量、小而单纯。有如证言措辞,准确而精妙。它出自我口,渗入我骨髓;它于世人无甚关涉,于我却是命之所系。那个黑色音节构成的单词。
A·阿尔托《神经的天平》
更多本书信息请登陆:http://www.yiwen.com.cn/