墨西哥文学周走进中国
为进一步丰富中墨文学交流内容,推动中墨作家对话,中国作家协会与墨西哥国立自治大学(UNAM)驻华代表处近日联合主办“墨西哥文学周”,邀请墨西哥国立自治大学文学与阅读推广部主任、诗人、文化策划人胡莉娅·桑蒂瓦涅斯(Julia Santibáñez),以及该校作家、编辑、社会研究所出版部主编爱德华多·塞尔丹(Eduardo Cerdán)访华并出席本次系列活动。他们先后走进北京、杭州两地多所高校与文学机构,并面向当地读者与媒体开展讲座、学术对话、文学沙龙、专访等一系列文化交流活动。作为中国作协“聂鲁达与艾青的回眸——拉美作家在中国现场”的重要内容,本次活动内容丰富、形式多元,收获良好反响。
墨西哥文学全景概览
在北京大学,桑蒂瓦涅斯与塞尔丹面向西班牙语语文学专业的学生开展专题讲座,系统梳理了从19世纪至今的墨西哥文学脉络,主题涵盖后革命时期文学、经典文学体系,以及女性创作的价值重塑。
爱德华多·塞尔丹在讲座伊始谈到,19世纪的墨西哥文学深受西班牙传统现实主义、自然主义及风俗主义的影响。随后,墨西哥革命文学作为该国文学现代化的首个重要里程碑登上历史舞台,代表作包括马里亚诺·阿苏埃拉(Mariano Azuela)1915年的《在底层的人们》(Los de abajo),以及内莉·坎波贝洛(Nellie Campobello)1931年以私人叙事视角记录武装冲突的《卡图乔》(Cartucho)。
塞尔丹提出,胡安·鲁尔福(Juan Rulfo)是一位具有突破性的标杆式人物,他构建了全新的叙事体系,成功实现了从现实主义向幻想文学的过渡,其深远影响甚至波及了整个拉美文学爆炸时期的作家们。
谈及当下文坛,他指出墨西哥文学的主题正经历着深刻的多元化发展:来自北部及其他非中心地区的创作话语权持续提升;小说创作开始批判社会强加于女性的刻板身份;大批生前未获得认可的女性创作者重新走入大众视野。此外,他还特别强调了21世纪自传体小说及“自我书写”的兴起,同时大量涌现了反映贩毒、有组织犯罪衍生暴力问题的叙事作品。

CGTN专访爱德华多·塞尔丹
女性笔下的墨西哥文学
胡莉娅·桑蒂瓦涅斯在分享中提到,近几十年来,历史上常常被文学经典体系忽略的墨西哥及拉美女性作家,获得了越来越多的曝光和认可。她表示,“女性从未停止过写作,只是如今她们获得了更多的关注与认可。”
她强调,这种成功并非仅仅源于性别身份,更在于其卓越的文学品质与深刻的社会现实价值。近年来,斩获国内外奖项与荣誉最多的正是这些女作家,她们的作品“触及了社会的敏感神经”。
在她们的笔下,多种形式的暴力成为核心叙事主题:包括家庭暴力(将家刻画为施虐空间)、性别暴力与体制性暴力。克里斯蒂娜·里维拉·加尔萨(Cristina Rivera Garza)和瓦莱里娅·路易塞利(Valeria Luiselli)等作家都在探索这些残酷现实。母职同样作为一个批判性焦点频频出现:布伦达·纳瓦罗(Brenda Navarro)在2018年的《空房子》(Casas vacías)中质疑了母职的传统角色;瓜达卢佩·内特尔(Guadalupe Nettel)则在2020年的《独生女》(La hija única)中探讨了不被渴望、遭到否认且充满艰难的母职体验,对社会强加于女性的母职枷锁提出了拷问。此外,失踪问题也是重要议题,如阿尔玛·德莉娅·穆里略(Alma Delia Murillo)在2024年的小说《不会消失的根》(Raíz que no desaparece)中的探讨。费尔南达·梅尔乔尔(Fernanda Melchor)的《天堂》(Páradais, 2021)则呈现了经济暴力对日常生活的冲击。
她补充道,这些书籍的读者不只有女性,同样拥有大量男性受众,亮眼的销量也印证了这一现象。

CGTN专访胡莉娅·桑蒂瓦涅斯
少数民族文学的隔空对话
北京塞万提斯学院举办了“诗歌之声”主题文学沙龙,聚焦墨西哥原住民诗歌与中国少数民族创作的文学对话。两位墨西哥学者与中国知名彝族诗人吉狄马加展开深度交流。本次沙龙由UNAM驻华代表处学术与文化协调员巴勃罗·门多萨(Pablo Mendoza)主持。
在本次沙龙活动中,大家不仅探讨了吉狄马加的著作《裂开的星球》(Planeta desgarrado),还介绍了墨西哥国立自治大学文学出版社出版的多语种诗集《落霞重重》(Los pliegues del ocaso)与《疾风中的霓虹》(Arcoíris en una ráfaga de viento)。两部诗集收录了14位女作家的作品,涵盖13种民族语言、8套不同文字体系。
交谈围绕诗歌的定义展开,诗歌不仅被视为文学与宇宙观的源头,更具备通过隐喻和音韵唤起新现实的力量。与会者还直面了墨西哥原住民语言面临的困境:仅有少数语言保持着活跃的诗歌创作,且由于缺乏官方支持,此类语言创作者很难受到关注。这场对话凸显了跨语言对话的重要性,以及学习不同语言所能催生的共情力;同时也呼吁扩大传播渠道,让更多读者听到这些声音。

塞万提斯学院活动现场
从左到右:巴勃罗·门多萨、吉狄马加、胡莉娅·桑蒂瓦涅斯、爱德华多·塞尔丹
青年·未来·身份:中国与墨西哥文学对话
北京外国语大学西葡语学院举办“北外西葡美洲讲堂”——青年·未来·身份:中国与墨西哥文学对话,邀请两位墨西哥作家与中国诗人蓝蓝进行对谈。
此次座谈会探讨了人工智能时代文学创作的挑战与机遇。面对AI给创作者带来的焦虑,大家一致认为,人类经验中独有的情感逻辑与个体独特性是不可替代的。基于这一共识,大家提出,在社交媒体高速运转的环境下,诗歌是可供人们停下脚步、进行深度思考的精神空间。活动尾声,嘉宾们交流了阅读习惯的转变,指出短视频平台已经成为诗歌传播的新兴渠道。

北京外国语大学对谈现场
杭州站活动圆满收官
5月29日晚,浙江大学外国语学院西班牙语语言文化研究所举办“21世纪墨西哥文学”专题对谈活动,邀请两位作家与西语系外籍教师萨尔瓦多(Salvador Santa Puche)和罗琳(Carolina Díaz Ponce)就“文学传播方式重塑”“北方文学”与去中心化趋势、文学创作形式革新、出版机制与媒介变迁等议题展开对谈。活动由浙江大学外国语学院西班牙语语言文化研究所卢云副教授主持。
本次系列活动最后一站设于蜗牛读书馆,发布推介《墨西哥当代短篇小说选》,以及由广西师范大学出版社发行的诗集《疾风中的霓虹》,商务印书馆编辑崔燕、山东大学诗人杨东篱参加活动。

浙江大学对谈现场

蜗牛读书馆《墨西哥当代短篇小说选》推介现场
借此契机,UNAM驻华代表处重启了2018年启动的文化交流项目。该项目曾促成《墨西哥当代短篇小说选》(商务印书馆)的正式出版。UNAM驻华代表处主任诺君辉(Adalberto Noyola)表示:“我们希望胡莉娅和爱德华多的此次访问,推动更多墨西哥文学作品被翻译成‘孔子的语言’。”中国作家协会也将继续与墨西哥国立自治大学驻华代表处以及其他文化、文学机构合作,共同推动更多中墨作家展开对话与交流,进一步加深对彼此文化与文明的理解,为深化中墨以及中拉人文交流贡献文学力量。


