《多瑙河畔风声云影》新书发布会举办
5月30日下午,由中国华侨出版社主办的“《多瑙河畔风声云影——我的欧洲故事》新书发布会”在北京举办。本次活动以“一位旅奥华人的文化漫记”为主题,吸引了众多读者与文化界学者。
本书作者、旅奥华人作家常恺,中国科学院院士、北京市侨联主席陆林,中国著名表演艺术家、原全国政协委员巩汉林,中国驻奥地利原大使卢永华,中国驻奥地利、德国原公使衔文化参赞陈平,北京市侨联外联部部长赵勤,中国华侨出版社社长、总编辑杨伯勋等出席发布会。活动由电视主持人蒋熹多主持。

杨伯勋在迎辞中说,《多瑙河畔风声云影——我的欧洲故事》是中国华侨出版社“世界华文文学书系·散文卷”的开篇之作。这套丛书将系统收录全球不同国家和地区华语作家的作品,力求全面展现世界华文文学的丰富面貌与深厚内涵,让广大读者真切感受其中独特的艺术价值和人文关怀。“今年恰逢中国与奥地利建立外交关系55周年。半个多世纪以来,两国关系不断深化,文化交流日益频繁,民间友谊源远流长。我们选择常恺的以奥地利为背景的作品《多瑙河畔风声云影——我的欧洲故事》作为开篇,具有格外重要的意义。它不仅是一位旅奥华人个人记忆的文学呈现,更是中奥两国人民相知相亲的生动见证。透过常恺先生的文字,中国读者可以更加真切地了解奥地利的风土人情与人文精神,而奥地利读者也能从一个华人的视角,感受中华文化的温度与深度。这本书,是文学的个人叙事,也是中奥友谊的集体书写。”
陆林在发言中说,常恺写下的不仅仅是往事,更是一次对漫长岁月的回望、梳理和安放。书中有对亲人的牵挂,对故土的眷恋,对陌生世界的探索,对自我身份的追问。这些情感,超越了国界和语言。这正是文化交流最深层的意义——让我们在差异中看见共通,在远方中照见自己。中奥两国人民半个多世纪的友好交往,离不开一代又一代旅奥华人的辛勤耕耘。而文学,是其中最柔软也最坚韧的一种。
巩汉林谈到:“国之交在于民相亲,民相亲在于心相通。心相通之后,文化的深耕与交流才会越来越深入、广泛且富有生命力,成为连接彼此心灵、促进文明互鉴的坚实纽带。在这本里我看到了常恺旅居海外生活几十年用心用情用真用诚与当地民众深入交流的真实写照。他用细腻的笔触、轻松幽默的文风书写了在奥地利的点滴日常,同时也讲述了他如何将中华文化的种子撒播在与当地民众的相互交流互鉴中。他用一件件小事大事架起了一座中奥民间交流的友谊之桥。”
卢永华肯定了常恺在中奥文化交流互鉴中所做的贡献,说:“常恺先生把中国文化带到欧洲带到奥地利,把外国的优秀文化带到中国,加强了中奥文化交流,为中奥两国人们之间架起了一座友好交流的桥梁。”
发布会上,常恺分享了自己在奥地利从事文化交流工作的缘起、在奥地利和欧洲举办文化活动的趣闻轶事、欧洲民众对中国文化艺术的认知、中西文化交流的趋势以及海外华人的生存状态等。《多瑙河畔风声云影——我的欧洲故事》是常恺旅居奥地利三十多年的部分生活感悟和文字记录,包括其经历的事情和遇到的人物。它不是一个完整的故事,而是许多许多零星小事大事,中国人外国人、普通华侨或文化名人汇聚而成的一本文化漫记。他说,尽管中西文化交流的道路曲折复杂,但他依然坚信前景光明、舞台广阔。



