用户登录投稿

中国作家协会主管

立足本土、放眼东亚:东亚文学、艺术、文化的对照与互鉴
来源:澎湃新闻 | 熊啸  2026年04月30日09:40

2026年4月18日,由浙江财经大学人文与传播学院主办的“东亚文学、艺术、文化的对照与互鉴”青年学者工作坊在杭州召开。来自北京大学、复旦大学、南京大学、香港树仁大学、京都大学、大阪大学、名古屋大学等海内外高校的十余名学者与会。本次工作坊以博士生、博士后及青年教师为发言主体,采用双重评议机制,深度聚焦东亚汉文学与本土文学、艺术、文化之间的参照、互鉴与创造性转化,为域外汉文学的研究注入了新的活力。

与会者合影

与会者合影

工作坊分四场进行,每场均由报告人发表研究成果,随后由两位相关领域学者进行针对性评议。与会者普遍认为,以往会议较少将汉文学与域外文学、文化的参照、互鉴作为核心议题,本次工作坊以此为主轴,打通了中国古典文学与日本汉文学、和文学、艺术史、书籍史、思想史等多学科的边界。 会议中,杨橹从平安时期汉诗秀句集《千载佳句》的结构配列入手,对比白居易《醉吟先生传》,以结构性接受的视角为平安汉文学对白居易的接受研究提供了新的观察路径。郭姣历时梳理日本汉诗中“樱柳”意象的流变,呈现出该意象从域外投射转向本土塑造的演变过程。黄弋粟系统调查两足院坡抄与米泽91抄形成的建仁寺系统苏轼诗抄物,揭示出建仁寺系统在苏诗注释中的独特角色。蒋云斗梳理了和制类书《语园》的知识重构与教化逻辑,认为该书构建的从“伦理规范”向“社会实践”递进的逻辑演进体系突破了同类著作翻译故事集的框架。卞东波指出欧洲商业印刷的“交流循环”机制并不完全适用于东亚书籍史,无法解释东亚书籍交流的诸多现象,而东亚汉籍刊刻与阅读经过复杂的再生产过程,对东亚汉文学起到潜移默化的作用,形成了一种特殊的东亚文化史景观。郭雪妮考察《三体诗素隐抄》,指出禅僧素隐以儒家诗教重构了《三体诗》的阐释体系,突破了中世禅林“以禅解诗”的传统,反映出十七世纪初禅林学者脱禅入儒的转向。虞雪健分析能乐《自然居士》中的“拟典叙事”,揭示本土“叶舟”观念与汉诗“一叶”譬喻的融合,并论证了其时序倒置、战场置换的叙事策略。

熊瑶以“全译”与“变译”两种类型阐释江户人所作的唐人诗意图,显示出中国文化在域外文化语境中传播、调适与再创造的动态过程。熊啸论证了江户诗坛的袁宏道宗尚、论争及其实践困境,认为对该问题的探讨,能够持续推进东亚汉诗史脉络呈现的深化、细化,也呈现出中国的性灵诗学体系如何以“在地化”的方式促成域外汉诗在近世的演变转型。王侃良针对十八世纪末幕府推出的官方人才选拔考试“素读吟味”的汉文训读法标准展开研究,整理分析了1793至1797年“素读吟味”汉文训读法标准的具体实施情况。许建业梳理了江户书坊嵩山房不同时期编制书目的类型特征及演变规律,呈现出近世东亚书籍出版文化与文学的传播生态的密切关系,以及书目对于汉文学知识的聚合、衍造与价值重整作用。吴锦佩以明治期花柳类汉文小说为对象,指出旧士族知识分子借助余怀《板桥杂记》的叙事范式,在报刊这一新兴公共空间内进行了一场关乎文化守卫的象征性实践。王笑宇考察了正冈子规俳句“写生”手法对王维诗歌的创造性融合,认为其折射出明治知识阶层面对中西文化时的矛盾心态,也彰显出中国古典诗歌在跨文化传播中的强大生命力。张祺飞探讨永井荷风《江户艺术论》中“发现”与“重构”的双重逻辑,认为此书呈现了作者在近代“西学东渐”浪潮中对传统文化再阐释的思想实践。 召集人熊啸对工作坊作出总结,本次会议所有论文均经两位评议人深度点评,构成了“发表—评议—回应”的互动,并为不同学科学者的学术研究搭建了对话与互鉴的交流平台。诸位学者通过深入研讨与学术切磋,为东亚文学的研究注入了新的活力。期望本次工作坊能够成为新的起点,助力相关研究薪火相传、持续推进。

“域外汉文学青年学者对谈”现场

“域外汉文学青年学者对谈”现场

4月16日,作为工作坊的前奏,“域外汉文学青年学者对谈”活动在浙江财经大学人文与传播学院举行。博士生杨橹、黄弋粟、吴锦佩及博士后熊瑶围绕域外汉文学研究的文献、方法与困境展开了深入交流。对谈明确了域外汉文学研究应当注意的三个要点:以目录学、版本学为根基,深耕稀见文献的发掘与整理;打破单一文本阐释,针对不同时段选择适当方法;跳出“中国文学单向输出”的思维定式,建立东亚文化圈的整体视野,打通汉文学与和文学的学科壁垒。针对新文献发掘的难题,对谈人提出既要具备扎实的古典文献学功底,也要掌握域外数据库检索与海外访书技能,同时可借助AI工具提升抄物转录的效率;从冷门小切口入手,往往更能挖掘出文献空白与真问题。面对研究方法如接受研究的固化问题,他们主张推动历史学、文献学、视觉文化研究等多学科的交叉融合。对谈持续约两个半小时,现场气氛热烈,展现了青年学者立足本土、放眼东亚的学术锐气与自觉担当。