用户登录投稿

中国作家协会主管

中国外国文学学会西班牙葡萄牙语文学研究分会在京成立
来源:中国作家网 | 王春燕  2023年07月16日09:26

7月6日,中国外国文学学会西班牙葡萄牙语文学研究分会成立大会在京召开。中国社会科学院外国文学研究所所长、中国外国文学学会会长程巍,北京大学外国语学院西葡意语系教授赵振江,中国社会科学院学部委员陈众议到会祝贺并寄语分会未来发展。

IMG_261

会议现场(朱高磊/摄)

程巍表示,20世纪50至60年代,因为亚非拉的团结与联合,中国与拉丁美洲之间不仅互派作家访问、互译作品,而且文学家和文学批评家们共同探讨了诸多重要的文学议题。到20世纪80年代,拉丁美洲的西班牙语和葡萄牙语文学作品更是大量被译成中文,深刻影响了不少中国作家的写作方式。希望西班牙葡萄牙语文学研究分会立足于全球史视野,同时保持分会的开放性和全国性,积极开展研究,多出高质量成果。希望分会会员们向老一辈学者学习,为西班牙葡萄牙语文学研究和翻译事业添砖加瓦,为中国的文学繁荣服务。

赵振江回顾了中国的西班牙、葡萄牙、拉丁美洲文学翻译与研究的发展历程,并对新成立的西班牙葡萄牙语文学研究分会的未来发展表示期许。他说,希望西班牙葡萄牙语文学研究分会坚持为人民做学问的理念,积极搭建交流平台,做好服务工作,助力青年成长成才。

陈众议提出,希望西班牙葡萄牙语文学研究分会在学界前人奠定的学科基础上,取得更大的进步与发展。希望年轻一辈学者接好 “接力棒”,更加团结、包容,促进相关学科发展,推动西班牙语文学、葡萄牙语文学研究更上新台阶。

在《中国外国文学学会西班牙葡萄牙语文学研究分会成立申请书》中,北京大学外国语学院西葡意语系主任、中国外国文学学会西葡语文学研究分会会长范晔写了这样一段话:

人文学并非可一蹴而就的领域,须长时段、多世代的积淀,故一代人有一代人之使命。西葡语界的诸前辈筚路蓝缕,已奠定下可观的基础,而新一代的西葡语学人亟需新的平台和契机,继续补全西葡文学恢宏的版图,在已有较充分译介的领域精耕细作,与海内外同行展开富于建设性的对话,同时钩沉海量的遗珠之作,向中文读者介绍展示更多元丰富的景观。正如四十年前,冯至先生应中国西葡拉美文学研究会之邀做讲演时曾指出:“翻译还要更精,研究还要更深;锦上添花要少一些,雪中送炭要多一些;要提高鉴赏力和批判力,提高整个社会的欣赏水平”。冯至先生的建议,我们深以为然,并愿引为新学会的期许和愿景。

范晔谈到,作为学者,有必要常常反思自己与时代的关联,用爱尔兰诗人希尼的意象表达,就是在“人之链”中生成自己的链条;作为一个民间学术团体,也需要以学科史的尺度不断寻找和锚定自身的位置。他表示,展望未来发展,西班牙葡萄牙语文学研究分会将积极做好服务工作,为“今日之中国文学”和中国读者贡献自己的力量;努力成为信息交流平台、学术讨论平台;除了本学科学者外,期待比较文学与世界文学、区域国别研究、翻译学、语言学等领域的专家学者加入,扩展学术视野,突破一些人为设置的学科藩篱,扭转中心与边缘二元范式。

来自中国社会科学院、北京大学、复旦大学、上海外国语大学、南京大学、北京外国语大学、首都师范大学、北京第二外国语学院等单位的五十多位学者参加活动。中国社会科学院外国文学研究所副研究员、中国外国文学学会西葡语文学研究分会秘书长魏然主持会议。

IMG_262

与会学者合影 主办方/供图