用户登录投稿

中国作家协会主管

英国美食作家扶霞新书《鱼米之乡》中文版上市:追溯中国人舌尖上的故乡
来源:中信出版集团 |   2021年07月22日15:52

近日,英国作家扶霞·邓洛普的新书《鱼米之乡》(Land of Fish and Rice)中文版与读者见面。2018年出版美食游记《鱼翅与花椒》,在中国读者中广受欢迎。去年《川菜》刚一出版,便火速飙升为2021年开年后最受欢迎的美食书籍。这对于一个致力于向英国世界介绍中餐的美食作家来说确实是一个“小惊喜”。近年来一系列关于中国饮食文化的纪录片上映,也让越来越多的中国人了解扶霞与她的蜀地奇缘。然而在《鱼米之乡》中,这位曾四次获得美食界“奥斯卡”詹姆斯·比尔德烹饪写作大奖的美食老餮将她对中餐的热恋蔓延至中国江南。

粤菜和川菜在西方已然扬名,而江南菜还玉在椟中

扶霞的江南之旅始于10余年前,第一站她去了历史悠久的美食之都扬州。和两百多年前的清朝皇帝一样,扶霞被这柔软缱绻的温柔乡和灿烂美好的淮扬菜迷住了。接下来的几年里,她又数次下江南,遍访杭州、苏州、宁波和绍兴等古城,再返回现代化的上海。扶霞徜徉在古城的街巷通衢,造访路边摊和富商旧宅,流连于各式各样的后厨。她跟着当地的大厨与农民,出江河湖海捕鱼虾蟹贝,下村野田间挖笋和野菜,记录故事,学习菜肴,品尝人间至味。

在这片北至扬州、南至杭州、东至上海、西至南京的区域里,扶霞将多年来对江南饮食文化的观察与探索集结一册:从江南菜小史到当地人文风貌,从饮食习惯、烹饪特点到美食掌故,既拜访名师大厨,集结到诸多以往密而不传的珍馐佳肴,也流连于乡野田间,收录了民间朴实的农家菜和街头小吃。狮子头、桂花糖藕、四喜烤麸、西湖醋鱼、水晶肴肉、素响油鳝丝、腌笃鲜……150余道经典食谱,108种常备配料,24种烹饪技法,精巧雅致、包容平和,传统精髓被不动声色地安放于饮食文化和历史之中。

谈起为什么要写一本江南食谱时,扶霞写道:也不记得什么时候,我的心中萌生了写一本江南食谱的想法,但我很清楚,这个念头真正变得严肃和成熟,是当我在杭州城郊穿过一道月洞门,走进龙井草堂那令人心旷神怡的庭院之中时。特立独行的餐馆老板戴建军(昵称“阿戴”)在那里建造了一座“圣殿”,创造出我心向往之却鲜少相遇的中餐。他的采买团队把农村地区翻了个底朝天,搜寻极其新鲜水灵的农产品和手艺人坚持用传统方法做出来的食物。在草堂后厨,他的厨师团队遵循着老一辈的烹饪方法,自己腌肉腌菜,坚持用高汤代替味精调味。在我看来,龙井草堂是在恢复中餐原有的尊严与辉煌,他们所表达的,是自然与人工巧手的完美结合,达到了饮食中健康与愉悦的理想平衡。

“属于中国的世界人”扶霞,她实在有资格写这样一本书

一本由英国人写的淮扬菜菜谱,又在中国出版,听上去多少有点“班门弄斧”。作为扶霞多本书背后的隐身译者,何雨珈在《鱼米之乡》的后记中提到,在谈起这些书时,总有人免不了有人疑问,早就熟悉了锅碗瓢盆、炉灶烟火的中国人,为何要去参考一个英国人写的中餐菜谱呢?

“这个问题我总不知从何答起,只好回道:‘你可以看看这本书再说。’且不谈开篇洋洋洒洒的‘秀美江南’详细而生动地述说了江南的饮食文化发展历史,单是在书中看到扶霞细腻地描写龙井村的茶忙,条理清晰地捋顺江南‘臭臭菜’的起源与发展,生动地讲述自己与每一种美味在烟雨江南相遇的场景,深情地感谢在那美好的地方遇到的所有温柔的人,并且一丝不苟地在伦敦的厨房里以科班的专业功底和因地制宜的创意复刻她想念的每一道菜,你也会和我产生同样的感觉:‘属于中国的世界人’扶霞,她实在有资格写这样一本书。”何雨珈在译者后记中写道。

数个世纪以来,中国的文人墨客为赞颂江南的丰饶物产与精美吃食而写下的诗篇,不胜枚举。江南很多佳肴的起源都有传说,或与历史人物有关,或能牵扯出一段令人兴致盎然的佳话。

据了解,《鱼米之乡》成书的过程考据了多种古籍和研究资料,每道菜都有属于它的起源故事。比如,红烧肉还叫慈母菜,相传是一位母亲盼望科举归来的儿子所做出的菜,无锡肉骨头则是相传南宋时期济公给当地一个熟肉店老板传授的无价要诀,传说第一道梅干菜焖肉产生于明朝,是著名画家徐渭在穷困潦倒时发明出的吃法……

扶霞与当地丰富的食物历史记忆对话,寻觅饮食背后的城市历史与人文风貌,她将菜谱、故事、风土人情都融汇到这本“江南之旅”中。

重新认识中国饮食文化,追溯中国人舌尖上的故乡

陈晓卿曾在《川菜》推荐序《扶霞向东,川菜向西》中写到,食物是我们认知世界的通道。在食物里找到共同的认知,是人与人、族群与族群之间增强交流、消弭误解最便捷的方式。我们需要扶霞这样的中餐使者,游走在东西方文化之间,让世界更了解中国,也让中国人站在世界的坐标里认识自己的文化,以及自己的一日三餐。

一位读者也在扶霞的微博下有感而发:“可能是只缘身在此山中的原因,很多本地人其实并没有系统地考究过自己的本土文化,所以当借助外人的视角来重新审视自身的时候,会发出‘生于斯长于斯竟如此美妙’的感叹。”

立志让美食成为族群之间充满善意的信使,扶霞说:“我对中国所有菜系都感兴趣,中国的美食是我一辈子都学不完的。”她热切地表示,“我想让更多西方人尊重和欣赏中国的饮食文化,成为中国美食的‘传教士’。”

关于《鱼米之乡》的出版,扶霞表示,这是一次重新了解中国物产和人文的美食之旅,是对那些古老故事与传统菜肴的回望,也将成为通向未来的探索。