用户登录投稿

中国作家协会主管

译作多达十部:《纽约时报书评》2025年一百部最佳图书
来源:中华读书报 | 康慨  2025年12月10日08:55

美国《纽约时报书评》的编辑部按例评出了这一年的100部最佳图书,其中翻译作品多达十部,而去年仅有四部。

这十部年度最佳译作是(排名不分先后):

瑞典歌手兼作家安妮卡·诺林(Annika Norlin)的长篇小说处子作《蚁垤》(Stacken)。

墨西哥作家克里斯蒂娜·里韦拉·加尔萨(Cristina Rive⁃ra Garza)的侦探小说《死神带我走》(Lamuerte me da)。

奥地利和德国作家丹尼尔·克尔曼(Daniel Kehlmann)的小说《电光影戏》(Lichtspiel)。

奥地利作家玛伦·豪斯霍费尔(Marlen Haushofer)的小说《我们杀了施特拉》(Wir töten Stella)。

丹麦作家索尔薇·巴勒(Solvej Balle)的系列小说《关于体积的计算》(Om udregning af rumfang)第三部。

意大利作家温琴佐·拉特罗尼科(Vincenzo Latronico)的小说《完美》(Le perfezioni)。

留尼汪裔法国作家加埃勒·贝伦(GaëlleBélem)的小说《最稀有的果实:埃德蒙·阿尔比尤斯的一生》(Le fruit le plus rare: oula vie d'Edmond Albius)。

荷兰作家安耶特·丹耶(Anjet Daanje)的史诗小说《被铭记的士兵》(De herinnerde soldaat)。

巴西作家焦瓦娜·马达洛索(Giovana Madalosso)的小说《东京套房》(SuíteTóquio)。

韩国作家韩江的小说《不作告别》。