法兰克福中国诗会暨中国诗人德语诗集发布会在德国举行
9月14日,由中国作家协会外联部指导,中国图书进出口(集团)有限公司与德国哥平根德中友好俱乐部、德国中国文学读者俱乐部联合承办的法兰克福中国诗会暨中国诗人德语诗集发布会在德国法兰克福举行。中国诗人杨克,以及中德两国文学界、翻译界、出版界人士及众多诗歌爱好者等30余人出席活动,共同感受中国当代诗歌的魅力。活动由德籍华人学者、作家、翻译家,四川传媒学院客座教授,德国哥平根德中友好俱乐部会长芮虎主持。

活动海报
本次活动旨在推介诗人依乌最近在德国出版的德语中文双语诗集《像一粒盐》(“Wie ein Salzkorn”),该书由旅德诗人芮虎和嘉发共同翻译,由德国柏林Paramon出版社于2025年1月出版。这本诗集为德语世界读者深入了解中国当代诗歌的精髓打开了一扇崭新的窗口。

《像一粒盐》中德双语诗集
活动现场气氛热烈,诗意盎然。活动中,中国诗人杨克致辞,祝贺新书出版,并分享了自己与德国的诗歌情缘。他结合自身三次德国之行的独特体验,分享了诗歌如何作为一座“双向的桥”,连接中德文化与心灵,并引用歌德的名言“谁不断追求,谁就能得救”寄语未来,希望两国文化在诗歌的纽带下持续对话,相互照亮。

诗人杨克致辞
诗会现场,读者们纷纷登台,朗读了诗人慕白、依乌以及旅西班牙诗人王晓露的诗歌。在两种语言的交替吟诵中,在场听众深刻体会到跨越语言与文化壁垒的情感共鸣。

中外读者共同朗诵诗歌
活动还包括诗人与读者的互动环节,现场气氛热烈。最后,译者Jia Fa代表诗人依乌签售诗集《像一粒盐》,为本次活动画上圆满的句号。会后,与会嘉宾及读者共进晚餐,在轻松愉快的氛围中继续交流诗艺、畅谈文学。思想的碰撞与友情的交融进一步激发了创作灵感,为此次中德诗歌文化交流活动续写了温馨的尾声。

活动现场合影
此次法兰克福中国诗会暨诗集发布会,以诗为媒,拉近德国读者与中国诗人的距离。诗集《像一粒盐》德文版的成功出版,不仅是中国文学“走出去”的生动体现,也为中德人文交流谱写了新的篇章。


