用户登录投稿

中国作家协会主管

一百岁德语具象诗之父戈姆林格去世
来源:中华读书报 | 康慨  2025年09月17日09:40

玻利维亚出生的旅德瑞士具象诗人欧根·戈姆林格(Eugen Gomringer)8月21日在巴伐利亚州的班贝格去世,享嵩寿100岁。

公认戈姆林格是德语具象诗之父。他最著名的诗作《大道》(avenidas,1953年创作)曾长期装饰着柏林阿莉塞·萨洛蒙应用技术大学的大楼外墙,直到2018年因学生会的抗议而遭抹除,另一位诗人芭芭拉·克勒(Barbara Köhler)的作品随即入替。

《大道》用戈姆林格母亲的母语西班牙语写成。汉译如下:

大道大道和鲜花鲜花鲜花和女人大道大道和女人

大道和鲜花和女人和一个仰慕者

诗中大道、鲜花、女人都是复数,仰慕者为阳性单数。

批评者指责该诗将妇女与大道、鲜花并列,物化和贬低为男人爱慕的客体或“激发男艺术家创

作灵感的美丽缪斯”,“复制了经典的父权制艺术传统”,“涉嫌性别歧视”,故而不可接受。

当时93岁的戈姆林格严厉批评对其作品的涂抹:“这是对艺术与诗歌自由的侵犯。”时任德国联邦文化国务部长莫妮卡·格吕特斯亦称之为“文化蛮行”。

具象诗(Konkrete Poesie)又译具体诗。余匡复在所著《战后瑞士德语文学史》一书里介绍:“具体诗主要通过由字构成的具体图案表达内容,并引起联想,因此,具体诗并不表达情感或反映现实(即通过语言本身所具有的含义来表达内容)。哥姆林格尔〔即戈姆林格〕认为只有这样,具体诗的新的形式使具体诗真正成为国际性诗歌的开创。具体诗完全置句法、词法于不

顾(诗歌本通过语言规律使读者进入思维与联想状态及诗的意境)。我们可以说,具体诗是视觉诗,而不是语言的词汇激起的听觉诗,我们可以更明确地把具体诗理解为声象诗,即通过声音(听觉)及文字构成的图象(视觉,形状—象)来表达内容的诗,这是与传统观念中的诗毫无关系的‘诗’。对于具体诗的评价,至今并不一致,有的认为它创造了一种诗歌的高贵形式,因为它抵制了诗歌的实用倾向(如功利目的、政治目的等),有的则认为它使语言支离破碎,不成其为语言,是纯粹的语言游戏。”

2020年,戈姆林格以格律诗形式出版了自传《十四行诗里的世界》(welt im sonett)。