用户登录投稿

中国作家协会主管

跨越太平洋的友谊之声 ——中国诗歌走进拉美
来源:中国作家网 |   2025年08月19日09:33

近日,由中国作家协会外联部指导,墨西哥中国文学读者俱乐部、智利中国文学读者俱乐部等共同主办的“中国诗歌走进拉美”系列活动在哥伦比亚和墨西哥成功举行。诗人蓝蓝、李元胜受邀参加第35届麦德林国际诗歌节,在墨西哥中国文化中心举办诗歌讲座,并通过智利文学网发表诗歌作品,用诗歌的方式在太平洋彼岸传播友谊的声音。

蓝蓝在麦德林国际诗歌节朗诵

李元胜在麦德林国际诗歌节朗诵

7月5日至12日,第35届麦德林国际诗歌节在哥伦比亚第二大城市麦德林举行,主题是“挣脱枷锁的生命”,蓝蓝、李元胜与来自44个国家的60余位诗人受邀参会,同台朗诵。蓝蓝朗诵了《戈壁夜歌》《哥特兰岛的黄昏》《东方人说》等诗作,李元胜朗诵了《我们的爱》《空气》等诗作,并通过现场西班牙语翻译,将诗歌的情感力量传递给现场观众。朗诵活动吸引了当地民众,伴随着每一段精彩朗诵的,都是热情的掌声。在麦德林的小镇上,诗人们享受着“明星待遇”,所到之处皆受到真诚的欢迎。不少年轻观众表示,这是自己第一次聆听中国诗歌,非常感动,两位中国诗人的到来,展示了当代中国诗歌的魅力,让自己对大洋彼岸的国家更加充满了向往。乘着诗歌的翅膀,太平洋的距离仿佛也不再遥远。

蓝蓝与当地诗人交流

李元胜与青年读者合影

7月14日,由墨西哥中国文学读者俱乐部与墨西哥中国文化中心共同主办的“中国诗歌分享会”在墨西哥中国文化中心举办。蓝蓝、李元胜,墨西哥著名诗人、墨城国际诗歌节主席曼努埃尔·夸乌特勒(Manuel Cuautle),墨西哥中国文化中心主任石岳文、墨西哥中国文学读者俱乐部成员以及来自墨西哥城的40余名文学爱好者参加了分享会。

石岳文表示,本次活动不仅为墨西哥诗歌爱好者提供了一次近距离了解中国诗人的宝贵机会,更为中墨文学交流搭建了一座互学互鉴的桥梁。活动中,两位诗人应主持人、墨西哥汉学家拉嫡娜(Radina Dimitrova)的热情邀请,与观众一起朗读作品,感受语言与诗意的交融。李元胜朗诵了《我想和你虚度时光》,蓝蓝朗诵了《海上的霞光》。

在墨西哥中国文化中心举办的中国诗歌分享会

随后,两位诗人围绕参加麦德林国际诗歌节的经历,畅谈对拉美文学的印象,描述诗歌如何成为他们生活中不可或缺的一部分。李元胜表示,诗歌最初以一种意外的形式闯入自己的生活,在忙碌的媒体工作之余,得以成为自己生活的旁观者。他常在午夜写作,从而缓解释放白天的辛劳和压力,迎来崭新的开始。蓝蓝则说,诗歌具有情感的力量,能够唤醒深埋内心的感受,她用“情感、真实、想象力”来概括诗歌在自己心中的位置。

当被问到自己的作品被译成西班牙语的感受时,两位诗人表示,虽然声音不同,但节奏与韵律带来的奇妙体验令人欣喜。蓝蓝还谈到,中国近20年来翻译出版了大量拉美、欧洲、非洲诗歌,但优秀的中国当代诗歌作品被翻译推广到海外的机会仍然有限。中国当代诗歌正处于多元发展的良好阶段,既有叙事也有抒情,丰富多样,值得世界读者关注,希望未来有更多优秀作品跨越语言之桥,走向更广阔的世界。

在本次活动期间,智利中国文学读者俱乐部将蓝蓝、李元胜作品的西班牙文版通过智利文学网等平台进行发布,并组织读者分享,进一步扩大了中国诗歌在拉美地区的影响。

本次中国诗歌走进拉美系列活动,进一步加深了拉美地区读者对中国文学与文化的理解,更以诗歌为媒,为中拉人文交流增添了精彩一笔,让诗歌成为连接中国与世界的重要纽带。