法国解放和集中营解放八十周年 历史记忆主导2025年法国文学冬回归季
对法国出版界来说,除了夏末的文学回归季,每年年初的冬回归季也变得越来越重要了。
法国《图书周刊》统计,2025年1月和2月,预计有507部小说新作上市,较去年有5.2%的可观增长,其中366部为法语小说(包括70种处子作),141部为翻译小说。
2025年冬回归季的头牌是2016年龚古尔奖得主,摩洛哥和法国作家、记者莱拉·苏莱曼尼(Leïla Slimani)所著“他人的国家”三部曲的最后一部《我要带走火》(J'emporterai le feu)。加利马尔出版社宣布此书首印数高达18万册,1月23日上市。
袁筱一汉译“他人的国家”三部曲首部《战争,战争,战争》已由浙江文艺出版社在2024年10月出版。
法国出版人瓦妮莎·斯普林戈拉(Vanessa Springora)五年前出版自传体小说《同意》(Le consentement),揭发恋童癖老作家加布里埃尔·马茨内夫(Gabriel Matzneff),从而引发法国舆论巨大震荡后,再于今年1月2日推出了小说新作《父姓》(Patronyme),通过父亲去世时留下的两张照片,调查她心目中英雄般的捷克祖父为何在照片上身着纳粹制服。她本该姓什么——施普林格? 施普林格拉? 还是施普林格罗娃? 缺席、疏忽和爱说谎的父亲即使活着也于事无补,因为沉默的毒药一直毒害着整个家庭。斯普林戈拉用分析与虚构交织的手法,探讨了不为人知的家族秘密。
李溪月汉译《同意》由文汇出版社出版于2023年2月。该书还在这一年由法国导演瓦妮莎·菲约搬上了银幕。
2025年是法国解放和集中营解放80周年。《图书周刊》说,无论是法语文学还是外语文学,这一个冬回归季都笼罩在记忆的符号之下。个人叙述占据了重要位置,多部小说新作聚焦于大屠杀受害家庭所承受的持久创伤。50岁的法国作家阿罗尔德·科贝尔(Harold Cobert)也将于1月16日出版历史小说《〈我的奋斗〉讼案》(Le procès Mein Kampf)。故事发生在1934年,希特勒邪恶的自传式宣言书问世已有九年,虽在德国和全世界广泛流布,作者本人却禁止它译入法语,法国人只能见到部分摘录。此书究竟包含了什么不能让法国人读到的内容呢? 尽管希特勒提倡法德共荣,但有人怀疑这些美好言辞背后隐藏着可怕的图谋。随着一起轰动性诉讼的深入和时局的变化,希特勒的阴谋终将暴露在世人面前。
选择在年初亮相的法语名家还有皮埃尔·米雄、皮埃尔·勒迈特、贝尔纳-亨利·莱维、雷吉斯·德布雷、玛丽·尼米耶、达维德·芬基诺斯、卡米耶·洛朗斯、菲利普·贝松、弗雷德里克·贝格伯德、安德烈·马金、让·埃舍诺兹和扬·穆瓦等;外国作家则包括刘慈欣、村上春树、喵·科托、蕾切尔·库什纳、胡安·加夫列尔·巴斯克斯、维格迪丝·约尔特、安杰伊·斯塔修克、鲁梅娜·布扎罗夫斯卡、保罗·林奇和理查德·鲍尔斯等人。