用户登录

中国作家协会主管

《我的奋斗》作者卡尔·奥韦·克瑙斯高将赴以色列领取耶路撒冷奖

来源:中华读书报 | 康慨  2017年06月09日14:52

炙手可热的挪威作家卡尔·奥韦·克瑙斯高(KarlOveKnausgård)获得了2017年的耶路撒冷奖。

耶路撒冷市长尼尔·巴尔卡特将在6月11日举行的耶路撒冷国际书展开幕式上为克瑙斯高颁奖。

《国土报》和挪威驻以色列大使馆均先于耶路撒冷奖官方网站发布了这一消息。

这是北欧地区以外的国际社会对克瑙斯高文学成就又一次重要的承认。

克瑙斯高1968年生于奥斯陆,1998年出版小说处女作《出离世界》(Uteavverden),并获挪威评论家奖,2004年再出《天下万务都有定时》(Entidforalt)。厚达三千六百页的六卷本自传体小说《我的奋斗》(Minkamp)出版于2009至2011年,为他赢得了世界性的声誉。

从2015年开始,他用一年时间出版了四卷本个人百科全书:《在秋天》《在冬天》《在春天》和《在夏天》。

社会中的个人自由之耶路撒冷奖创办于1963年,每两年颁发一次,意在表彰其作品涉及人类自由、人与社会和政治之间关系的作家。目前奖金为一万美元,颁奖礼通常在耶路撒冷书展期间举行。

该奖过往四届的得主——阿尔巴尼亚的伊斯梅尔·卡达莱(2015)、西班牙的安东尼奥·穆尼奥斯·莫利纳(2013)、英国的伊恩·麦克尤恩(2011)和日本的村上春树(2009),中华读书报均有过报道。

耶路撒冷奖的往届得主还包括阿瑟·米勒、桑塔格、罗素、奈保尔、库切、博尔赫斯、昆德拉、波伏瓦、帕斯和巴尔加斯·略萨等人。

但是,对获奖者而言,耶路撒冷奖存在着显而易见的政治风险,原因在于该奖的以色列官方背景。后者有争议性的政策常常引起国际社会,特别是知识分子的批评。

克瑙斯高肯定知道这个奖可能带来的争议。在《我的奋斗》第二卷中,他借“以色列和巴勒斯坦永恒的邻里冲突”批评瑞典人的虚伪时写道:

科拉是我认识的第一个琳达的朋友。她热爱挪威和挪威人的一切,曾经在那儿住过几年,要是喝醉了,一不留神就开始讲挪威话。在我认识的瑞典人当中,只有她懂得我们两个国家之间有很大的不同,而她之所以懂得,是通过能够懂得这一点的唯一途径:身体力行。在挪威,人们总是会撞见对方,不管是上街,去商场,还是使用公共交通设施。在挪威,人们总是要聊天,不管在报摊,在排队,还是在出租车上。她读挪威报纸,看到辩论的语气,会因为惊讶而睁大眼睛。这才叫唇枪舌剑呢!她兴奋地宣布,他们什么都敢说!他们什么都不怕!这世界上的各种意见和勇气他们都不缺,他们能说出瑞典人打死也不会说的东西,不仅如此,他们争论起来的时候,是挽起袖子,真刀真枪地干。啊,这多么自由呀!这种反应让她比琳达别的朋友更容易接近,其他人在社交场上表现出一种完全不同的、正儿八经的、也更为圆熟的方式,更不消说科拉介绍我去的集体写字间了。他们和蔼,友善,经常请我吃午餐,我也经常谢绝,只有过两三次,我曾无声地坐着,听他们交谈。其中一次,他们讨论了对伊拉克迫在眉睫的入侵,以及以色列和巴勒斯坦永恒的邻里冲突。讨论一词也许用得不对,那更像关于食物或天气的闲谈。第二天我遇到科拉,她告诉我她的朋友一怒之下从写字间搬出去了。很显然,他们就巴以关系的不同观念发生了激烈的交锋,她怒不可遏,干脆把写字间给退掉了。果然,她的地方第二天就清空了。可我当时在场呀!我什么都没注意到!没有挑衅,没有红脸,什么都没有。只有他们友善的、聊天般的声音,以及他们使用刀叉时像鸡翅膀一样伸出来的胳膊肘。这就是瑞典,这就是瑞典人。