哈赛宁

埃及翻译家。博士毕业于北京语言大学,现任埃及艾因·夏姆斯大学中文系教授兼系主任、沙特国王大学语言与翻译学院中文系前负责人、上海外国语大学阿拉伯学研究中心特邀研究员。翻译作品有莫言《红高粱家族》《透明的红萝卜》,余华《许三观卖血记》《余华短篇小说选》《文城》,刘震云《手机》,傅谨的《二十世纪中国戏剧导论》,李娟《我的阿勒泰》,以及《中国阿拉伯文化交流史话》《中国当代女作家作品选》《中国饮食文化》《中国改革新征程》《中国古籍中的阿拉伯》等译著。曾为中阿多位元首、政要担任过外事访问同传。2020年他撰写的学术著作《现代中国文学在埃及》在社会科学文献出版社出版。曾获埃及文化部国家翻译中心青年翻译奖、第十届中华图书特殊贡献奖、“谢赫哈马德翻译与国际谅解奖”。现居埃及开罗。


