用户登录投稿

中国作家协会主管

科威特诗人
来源:中国作家网 |   2026年05月03日18:20

阿卜杜勒·费勒卡维

科威特诗人。科威特作家协会成员,现任科威特国家图书馆阿拉伯文化遗产研究员,也是阿尔穆哈艺术制作公司的公关经理,文化对话节目主持人。曾在阿拉伯青年文化论坛奖中获得第一名,出版诗集《心灵的倾听》,并获得国家鼓励奖。曾参加阿拉伯与欧洲文明对话会议、科威特国家图书馆的诗歌会等多项文学活动。现居科威特的科威特城。

敞开胸中事

 

敞开胸中事,对坐诉衷肠 

结局的轮回啊,你可否转向

好让我们看清,谁在牟取 

自己的利益,靠谎言与伪造。

 

要么你顺从地转动命运 

我们就让它转向那些放肆的人群

他们恣意争辩,正如他们 

恣意地争执与逃遁。

 

在这个时代,自由人面临的灾祸

是小人在考验君子的耐心。

我看见一个怨怒者蠢笨地排挤我 

且慢,别像企图撞上赛比尔山[1]的同类。

 

你且慢,于勇者而言,

他有着勇敢的心,敌意毫无用处。

他在得失中看见荣耀 

要么自豪,要么为复生赞美。

 

生命如春雨浇灌尊严的玫瑰 

玫瑰的死去会将芬芳唤醒。

这些诗篇,若心灵能吸之入怀, 

懦夫也可被计入雄鹰之列。

 

(唐珺 译)

[1] 赛比尔山是位于麦加禁寺以东的一座宏伟山脉,赛比尔一词有阻拦、阻止之意,恰如其作为山口屏障的作用。

阿里·本·纳西

科威特诗人。获墨尔本迪肯大学英语文学与哲学学士学位,现为自由文学编辑。著有诗集《大地渐远/拥抱星云》,曾在多家阿拉伯报刊发表诗歌作品。现居科威特穆巴拉克·卡比尔省的阿丹区。

碑文  墓土

 

医院的灯光 昏暗的枝条 在白色中延展

窗帘

还在生长的世界的悬崖

 

你的目光

你微笑着   你骨骼脆弱如何将我诞育

那种怀念

但愿我把你藏起 但愿我死去

我笑着

 

来吧,和我同去纳尔姆之地

我为你建一座土房

在院子中留下一棵酸枣树的记忆

 

大地吟唱

雨啊,倾泻吧

让草木生长

让羊群饱食

让牧人休息

*

我的祖母伫立花园

向我呼喊:

过来,小猫咪!

我拖着羞涩的笑声

走向她的花丛

*

借助水 我们混合了 彼此 在土地里我们已被种下

我四处

寻找她

仿佛她

已经永远离去

什么都没有留下 唯有

虚无 在倾泻

我的影子

摇摆着

在金色的黎明中

恩利尔[1]游走

在一座城

它逐渐变黑

*

 

天空之衣的碎片飞散 成为覆盖我们额头的血

 

(徐志南 译)

 

[1] 恩利尔:古代美索不达米亚的风与秩序之神。