巴林诗人

苏珊·达哈尼姆
巴林女诗人、媒体人。获巴林大学会计硕士学位,现任报刊执行主编。著有《对否定的诠释》《色彩之后的日子》《触摸》《他的王座在水上》《遗忘的吻》《缺席,但是》等诗集作品,其诗歌被译成英语、法语、波斯语、西班牙语和印地语等。曾担任意大利托利奥拉全球诗歌奖评审委员会成员,并多次参加约旦安曼杰拉什文化艺术节、阿联酋沙迦阿拉伯诗歌节等多项文化活动。现居巴林麦纳麦.
你的香气是云彩
你的香气有着无尽的诗篇
在我双唇上摇曳着回忆
每当我的故事遭遇地震,你的香气便将故事修复
你的香气为我披上丝绸围巾,我用你的微笑
你的窘迫来逗弄,而你也注意到我眼中的光芒,它在呼唤你
你的香气有着汹涌的浪潮
海岸轻轻摇晃着我的心,它像一只逃离孩子陷阱的鸟儿
我将它收集成雨水
藏匿在芳香的温暖浴房
我在里面试炼我的声音
细数我日子的苦涩
细数我在你肩上遗忘的微笑
我试着点燃你的气息,借助火柴
借助告别你以来挺直的肋骨
借助跌落我脸颊上的睫毛
在我许下老去还未实现的愿望前
我点燃你的气息
气息的烟雾诱惑着我
我便在你遥远的脚步声中起舞
如同苦修者渴望抵临
我融化,稀释……与你的香气共舞
我心里是渴望
双唇上是一朵云……
(徐志南 译)

阿卜杜勒·祖海尔
巴林诗人、作家。获科威特应用学院图书馆和信息科学学士学位、贝鲁特阿拉伯大学阿拉伯语语言文学学士学位。现为巴林教育部官员和教师、巴林作家之家成员和巴林图书馆协会成员。著有《从未知中创造的月亮》《走出复活之城》《新帐篷人手稿》等多部作品。现居巴林麦纳麦。
芭蕾舞女的两首诗
1
她说出感官无法察觉的事物
那奇异的神灵
她颠转了宇宙
将世俗的时间劈成两半,好似一颗绿色的苹果……
她让海洋舞动,与城市交融,
将沙漠与丛林揉捏
她是翱翔在神圣星云中的一只蝴蝶。
她开始跳跃行走,世界的丰饶也随之来临
她结束,为宇宙舞台摆脱死亡的狂欢解放而开幕。
一具狂野的身体
遍身指向欢乐的田野:
伸展的双膝
快步移动、轻如活泼天使的
那脚趾头
她光滑紧致的双腿来自两个方向:
一个向上,仿佛是一株拥抱着神的灌木
另一个向下,永恒在此描绘着流浪的秘密
她的双腿游弋在透明欲望的水中
她的双肩与修长的双臂交织
她的胸脯轻微挺起
她的胳肢窝平滑柔顺
一具献祭给尘埃之风的身体
在它上面,自然书写着秘密
2
面向所有角落,她迅疾地转动头
身段纤纤,她观察宇宙的曲折曼妙处
在惊奇的阳台揭示出她的乐园
她与太阳共舞
与片片雪花
也与松树和水蜗牛共舞
她让自己风情种种,也让万物及其子嗣摇曳生姿
(徐志南 译)


