用户登录投稿

中国作家协会主管

《小王子》手稿首次在法国展出
分享到:
来源:中华读书报 | 王胡  2022年03月10日08:00

巴黎装饰艺术博物馆的《与〈小王子〉相遇》展。摄影:伯努瓦·泰西耶

诞生八十年后,《小王子》的手稿首次来到了法国。

这部童书名作的三十页手绘原稿正在巴黎的装饰艺术博物馆展出。

1942年流亡美国期间,法国飞行员安托万·德·圣埃克絮佩里(Antoine de Saint-Ex⁃upéry,1900-1944)写下了外星王子与星际旅行的故事。

第二年,他将手稿留给情人和记者西尔维娅·汉密尔顿,然后前往北非前线作战,1944年7月在地中海上空失踪。

《小王子》于1943年4月6日在美国纽约首次印行,三年后在结束战祸的自由法国正式出版。

1968年,汉密尔顿把手稿卖给了纽约的摩根图书馆和博物馆。

圣埃克絮佩里手稿用的是一种俗称“洋葱皮”的薄纸,八十年后已变得更加脆弱。

同时展出的,还有出自圣埃克絮佩里之手的约六百件水彩、速写、照片、诗歌、信函和报纸简报。

参观者将从中看到,一开始陪伴小王子的,是狗、鹦鹉和蜗牛,而不是书中的狐狸。

根据小王子网(lepetitprince.com)的数据,《小王子》一书已在全世界售出了两亿册,仅在法国的销量就有一千四百万册,并有三百种语言和方言的正式译本,读者逾四亿人。

巴黎装饰艺术博物馆则说,该书的译本语言已近五百种。

这些数字使它成为世界上最著名的法国图书。在法国本国也是如此——在大约二十年前的一项调查中,法国人毫不吝啬,将二十世纪最佳法语图书的桂冠给了《小王子》。在它的身后,则是《追忆似水年华》这样一连串伟大的现代文学经典。

巴黎装饰艺术博物馆的展览取名《与〈小王子〉相遇》(A la Rencontre du Petit Prince),2月17日开展,将一直延续到6月26日。

《小王子》在中国已有难以计数的译本。

访谈更多

文学的意义在于肯定个体经验的不可替代

“文学的自我立法,最终还是要走向对生活伦理的自我立法。我们每个人心中那口井,也许都在以幽微、恬然而自洽的方式,彼此感知、彼此呼应。”

原创推荐更多

诗歌 | 草木谣(组诗)

山野空旷,唯有草木挺起脊梁 驻守着乡村的宁静与祥和 没有火种的地方,人间的草木 都是顶天立地的英雄志士

诗歌 | 枕着青花瓷的梦(组章)

我是你三生石上的一点胎记,是陶土烘烤后的轻轻一点骨朵,是隐入乡间的一簌兰紫霞,谁掀开书卷,轻描粉嫩的乳晕?一笔挥就的淡淡清愁,是蓝、是墨、是云霞萦萦绕绕的青春孤旅,兰花盛

散文 | 苦苣真滋味

苦苣是野生的,却喜欢在庄稼地里撒欢。和庄稼们长在一起,苦苣好像才能一览无余地展示出十足的野性,一副无拘无束无法无天的模样,似乎有着最原始的激情和洪荒的冲动力,该怎么长就怎

小说 | 火脉的传承

现代理念于传统精神的碰撞

散文 | 时空变数

山顶的风