绘就“一带一路”民心相通新图景
促进民心相通始终是共建“一带一路”不可或缺的基石与灵魂。立足数字技术迅猛发展、多元媒体深度融合、文化消费日益定制化与分众化的时代背景,以网络文学为代表的数字文化形态,正以其独特的生成机制、传播路径与接受模式显著提升文学叙事的吸引力与传播的可持续性。通过市场化、社群化与IP化之间的互联互通,类型丰富的网络文学乘“一带一路”人文交流之东风,在不同国家和地区间架设起一座充满活力、双向乃至多向的文化传播与互动之桥,在故事的表达与流动中实现情感共鸣与价值对话,凸显其作为民间人文交流纽带的独特价值。
今年5月,中国社会科学院发布的《2024中国网络文学发展研究报告》显示,2024年我国网络文学海外市场规模超50亿元,同比增长16.5%;数字阅读出海作品总量达80.84万部(种),同比增长6.03%,海外用户规模达3.52亿,覆盖全球200多个国家和地区。与此同时,以网文为依托的有声作品、影视剧、游戏、动画等也在海外收获极高人气,成为各类流行榜单的常客。
这些现象表明,随着国家文化软实力的不断提升,蓬勃发展的中国网络文学凭借其历史、玄幻、武侠等独具特色的故事模式以及内蕴其中的中华优秀传统文化,正引起越来越多海外读者的深切共鸣。一些网络文学作品对技术、文明、生态的思考,对奋斗的肯定和对理想的追寻,在一定程度上映现出许多共建“一带一路”国家在面对现代化进程时出现的类似挑战与心态。
打破文化交流的时空壁垒。网络文学植根于互联网,其基因蕴含交互与共享思维,由此构建的民间数字文化交流生态本质上是一个开放、可延展的文化共生共创场域。创作的即时发布与全球同步触达,使一部在中国平台连载的作品能够零时差地被东南亚、中东、欧洲的读者通过翻译软件或粉丝自发翻译阅读。在共建“一带一路”、促进国家间各层级密切交往的进程中,多元载体构筑各种形式的民间交流通道具有现实必要性,而网络文学在内容上的吸引力、共鸣感以及传递方式上的灵活性、互动性,迅速使其成为生成民众共同话题、贯通线上线下交际空间的有效途径之一。
网络文学这一生动直观的文化载体,让海外民众以更具参与感、实时感、鲜活感的微观视角走进中国人的情感世界,接触并了解当代中国的社会风貌。大量中国网络文学中独有的东方元素与哲学思想,不仅激发了海外读者探索未知的浓厚兴趣,而且使他们在“追更”的乐趣中春风化雨地感知中华文化的丰厚内涵。
多年来,中国与“一带一路”相关国家的出版合作成果丰硕,合作范围持续扩大。其中,儒家文化的价值契合性以及对故事逻辑理解的相通性,助推中国网络文学在东南亚等地广泛流行,进一步巩固了现有合作基础。由中国作家协会发起成立的“一带一路”文学联盟,成为共建“一带一路”国家间开展各层级、各领域文学交流、推介、翻译活动的重要媒介,为网络文学在丝绸之路上的交流与共创提供了重要平台。
推动文化生态融合发展。网络文学的价值既在于文本本身,也在于其作为IP创新源头,能够引领动漫、影视、游戏、有声读物、衍生品等全产业链协同发展,进而打造强大的文化传播矩阵。这些作品所包含的中国人的生活方式、价值观念与审美趣味,构成了解中国形象的一扇扇窗口。多媒介、立体化传播方式极大丰富了文化表达维度,能够触达适应不同媒介习惯的受众,增强文化影响的广度与深度。
当前,中国网络文学与国际团队形成了联合共创、本土化改编、影视剧翻拍等多种合作模式,而共建“一带一路”国家由于发展理念、目标与路径的互联互通,更易在类型作品偏好选择上趋于一致。各国影视公司、文学创作者通过融入当地艺术风格与文化元素,对许多中国网络文学经典IP进行再创作。目前,网络文学的海外传播已构建起从引进、翻译到借鉴、创作再到培养、运营的完整生态链。在法国、瑞士、新加坡等国,《全职高手》等热门作品的角色IP通过插画、卡牌、文旅合作共创等方式融入当地文化,成为国家间增进了解、培养情感的独特媒介。
此类文化生态实现了创意、资本、技术、人才的跨境流动与深度融合,催生出具有混合文化特质的新文化产品,彰显了“共建”与“共享”的精神特质。例如,起点国际已培养50万名海外原创作家,平台作家或源于兴趣自发参与创作,或经过系统学习了解并掌握中国网络文学的基本架构与核心元素,进而将本土特色与中国要素通过再创作有机融合,让中国故事在不同文化习俗与情感语境中更具交流互鉴的亲和力与感召力,为“一带一路”人文交流注入源源不断的内生动力。
厚植文化共生广泛基础。多元文化共存共生、相互促进是文明相互理解、创新发展、共同进步的重要推动力。近年来,中国网络文学以类型化与复合化相结合、创新性与传承性相统一的叙事思维,通过文化符号的“再生成”“再表达”,描绘古老中国与现代中国的接续变迁以及中国民众的精神世界,充分发挥了塑造可信、可爱、可敬中国形象的重要作用。
在“一带一路”引领的跨文化传播中,网络文学日益成为与读者实时互动的精神产品。部分读者对网文剧情的分析以及在文化交融基础上对作品的转述、转译、转化,一方面带领读者领略中国文化的魅力,另一方面自然而然地将本土文化视角融入解读,形成动态、双向的文化对话模式。
立足更大范围观察,网络文学通过其特有的行文笔触与逻辑构建起开放的世界观。许多玄幻、科幻类作品的世界观架构通常不拘于一事一地,使其本身具有极强的包容性与开放性。这些作品对科技与伦理、生存与挑战等人类共同面临问题的多维度讨论,为不同读者在感悟作品背后时代命题的基础上,深刻领会人类命运共同体的内涵与意义带来新的可能。
(作者系河北省社会科学院助理研究员,本文为2024-2025年度河北省社会科学基金项目“共建‘一带一路’视野下河北加强和改进新时代人才工作路径研究”阶段成果)


