用户登录投稿

中国作家协会主管

为什么《人生象斅》应该收入《鲁迅手稿全集》?
来源:中华读书报 | 叶淑穗  2023年03月03日08:54

两册《人生象斅》封面

《人生象斅》讲义即鲁迅自称的《生理学》讲义。本人不曾学医,对医学常识也知之甚少,为什么会突然关心起鲁迅的这本《生理学》讲义呢?

那是因为从2018年至2021年,本人有幸参加大型《鲁迅手稿全集》的编纂工作。全集作为建党一百周年和纪念鲁迅诞辰140周年的献礼,以“收录内容更全面,编纂方式更科学,印制效果更精美,出版形式更新颖”为宗旨,其精严程度可见一斑。参加编辑此书的有来自各单位鲁迅研究的专家、学者,他们对每件要收入《鲁迅手稿全集》的文物,都作了极为认真的讨论。

《人生象斅》讲义是最后讨论的一件文物,在讨论中出现了不同意见。有的专家认为,它非鲁迅原创(“非原创”的提法见宋声泉《鲁迅〈人生象斅〉源考》,发表于2014年第5期《鲁迅研究月刊》),且先前亦有学界专家曾撰文称其价值不高(同上文,见该文P73),因而不宜收录于全集中。本人则认为,对《人生象斅》讲义应进行进一步研究,对它的价值不能轻易否定。但因出版时间紧迫,无法就此课题进行深入研究探讨,国家图书馆遂决定:暂不收录。笔者认为,在当时的情况下,此举是严谨和明智的。2021年9月,78卷的鸿篇巨著《鲁迅手稿全集》如期出版,并得到各界的好评。

2022年末新冠病毒肆虐,我相濡以沫、相依为命近七十年的老伴溘然离世。正当我深陷悲痛,无以自拔之时,国家图书馆的朋友们为我送来了关心与安慰,并经领导特批,将这份鲁迅保存的《人生象斅》讲义原件(电子版)提供给我,以便我能继续就相关课题进行研究。

我深知此举是同志们对我最大的爱护和鼓励,希望我能从热爱的工作中站起来,重拾生活的信心。我感激涕零、恭谨纳受,并继续对鲁迅《人生象斅》讲义的研究,这就是撰写此文的缘由。

一、鲁迅编写《人生象斅》讲义的历史背景

1904年9月至1906年3月鲁迅在日本仙台医专学习。1909年8月结束日本留学生活回国。鲁迅回忆说,自己曾“想往德国去,也失败了。终于,因为我底母亲和几个别的人很希望我有经济上的帮助,我便回到中国来;这时我是二十九岁”(见鲁迅《集外集·俄文译本〈阿Q正传〉序及著者自叙传略》)。他也曾对先期回国的许寿裳说:“你回国很好,我也只好回国去,因为起孟将结婚,从此费用增多,我不能不去谋事,庶几有所资助。”(据许寿裳《亡友鲁迅印象记·归国在杭州教书》)许寿裳在五六月(阴历四月)回国担任杭州浙江两级师范学堂教务长,即向新任监督沈衡山推荐鲁迅,并“一荐成功”。

1909年9月鲁迅赴杭州任浙江两级师范学堂初级化学和优级生理学教员,兼任日本教员铃木珪寿的植物学课程翻译。这所浙江两级师范学堂是浙江省的最高学府,教员大部分是日本留学生,科学和民主氛围很浓,鲁迅到此亦以满腔热忱投入工作。

鲁迅在教学中十分重视科学实验,据说一次化学实验时,还曾因学生恶作剧而负伤(见孙福熙《我所见于〈示众〉者》,发表于1925年5月11日《京报副刊》)。尽管如此,他对学生始终循循善诱,通过传播现代自然科学知识,启发学生破除旧观念,还时常对学生讲述自己在日本学医时解剖尸体的往事(见张宗祥《回忆鲁迅先生》一文,收入1979年山东师范学院聊城分院编《鲁迅在杭州》)。与鲁迅在浙江两级师范学堂共事较久的夏丐尊先生曾回忆说:“周先生在学校里,却很受学生尊敬,他所译的讲义,就很被人称赞。”又说:“周先生教生理卫生,曾有一次,答应了学生的要求,加讲生殖系统。这事在今日学校里似乎也成问题,何况是在三十年以前的前清时代。全校师生们都为之惊讶,他却坦然地去教了。他只对学生提出一个条件,就是在讲的时候,不许笑。他曾向我们说:‘在这些时候不许笑是个重要条件,因为讲的人的态度是严肃的,如果有人笑,严肃的空气就破坏了。’大家都佩服他的卓见。据说那回教授的情形,果然很好。”(夏丐尊《鲁迅翁杂忆》,薛绥之主编《鲁迅生平史料汇编(第二辑)》天津人民出版社1982年)

许寿裳在《谈鲁迅在杭州教学》一文中特别谈到:“鲁迅教书是循循善诱的,所编的讲义是简明扼要,为学生们所信服。他灯下看书,每至深夜,有时还替我译讲义,绘插图,真是可感!”对于鲁迅所编的《生理学》讲义,许寿裳极为称赞,特为它题名为《人生象斅》,并在书面写出内容提要。

本人以为,从国家图书馆赠与本人的《人生象斅》讲义(电子版)内容判断,其原件应是鲁迅在浙江两级师范学堂编的第一本讲义,即“杭版”。鲁迅在此版讲义油印稿中,首页用毛笔额外添加的外文字(包括拉丁文和德文),在后面的版本中被写入正文中,由此即可说明,此稿是较早的版本。特别因许寿裳亲自为这本讲义题写了书名,鲁迅更视为珍本,并加以收藏,这也和鲁迅在杭州教学的时间相符。

二、《人生象斅》讲义简介

现存《人生象斅》讲义共二册,毛边纸,油印稿。第一册封面有许寿裳题“《人生象斅》一,绪论、运动系、转化系、循环系、呼吸系”;第二册封面有许寿裳题“《人生象斅》二,泌尿系、感官、神经系、孶殖系、结论、生理实验术要略”,这是对《人生象斅》讲义最简要的提纲,实际讲义的内容章节繁多,就如消化系,他的讲义中介绍了:口腔、咽、食道、胃、肠、肝等,还讲了消化系的生理卫生、寄生虫等。二册讲义共110页,约有二万六千余字,插图72幅。

从事生理教学和科研工作三十余年的王玢先生曾撰文介绍说:“鲁迅的《生理学》讲义纲目分明,论证有力,从当时的学术水平来看科学性和系统性都很强,文字十分精炼并附有图表和生理实验指南,在当时可算一部不可多得的好教材。”还介绍说“此讲义名为《生理学》,实际除生理学外,还包括组织学、解剖学与卫生学内容,有些章节还包括病理学与寄生虫学内容”(见王玢《谈鲁迅先生编〈生理学讲义〉》,收入1979年山东师范学院聊城分院编《鲁迅在杭州》)。

在每个章节的后面都有“摄卫”(即卫生)一项,以引发人们对生理卫生的重视:如关于饮水管理、市场食物检查、大搞环境清洁卫生,以及对传染病的检疫消毒等制度,每一条都颇有建树,切实可行,特别是对青少年骨骼健康和视力的保护进行了精辟的论述等等,在此就不一一列举了。

这些都非鲁迅杜撰,而是根据数种科学论著编辑而成的。这要感谢宋声泉先生所写《鲁迅〈人生象斅〉源考》《〈人生象斅〉补正》和日本学者九尾胜先生所写《关于〈人生象斅〉(补遗)》等等,先生们将鲁迅《生理学》讲义中每段、每节,甚至每个图片的来源均考证得有根有据,本人由衷地敬佩。

三、《人生象斅》讲义的原创价值及手稿价值探讨

对于《人生象斅》讲义的原创价值及手稿价值,本人以为主要从如下三方面得以体现:

首先,从编创价值上:“讲义”作为教学用书,必然是建立在前人的研究基础之上,必然需要参考诸多文献资料,但这并不能否定编创者对讲义本身的原创价值。鲁迅作为讲义的主编,在章节的排布、观点的抉择、内容的详略、文笔的风格上,必然融入了个人的思考和设计。

据两位先生统计,鲁迅讲义引用最多的是《解剖生理及衞生》(宫岛满治纂著),还引用、参考了《生理學講本》(Steiner J.著、马岛永德译)、《通俗動物新論》(箕作佳吉著)、《衞生學粹》(Cramer著、山田薰译补)、《中学生理衞生教科書》(吴秀三著)、《蘭氏生理学》(蘭土亚著,山田良叔译)及鲁迅在日本仙台医专的《解剖学》笔记、《血管学》笔记、《组织学》笔记、《五官学》笔记、《病理学》笔记、《有机化学》笔记等,可谓博采众家之长,转化成自己的观点,并用文字将其表述出来。

其二,从文学价值上:鲁迅在此本《生理学》讲义中的文字表述并非照搬任何原文,而是以四字一句为主的半文白体,形成了独特的文风,简明扼要、朗朗上口,其特有的文学价值也是众多参考资料所不具备的。

如:“僮子之骨多耎,骨质易于屈挠,故过加压抑,则成畸形,或年龄未至,强使行立,于是下支骨不胜躯体之重,亦往往屈曲至不能痊。”“如僮子少于垩质,则授乳以益之。”“椎间耎骨虽具弹力,顾前俯日久,则此力渐失,终作楔状,不复其常,为脊柱屈曲病。故坐而读书,所宜端直,假其已病,乃惟户外运动及矫正术治之。”

再如:“近视亦为学校病之一,如校室光线过弱过强,或就坐姿势,不能合法,皆得斯疾。”“原因之主者:(一)读书习字时,目之离案过近,劳调节者久,故目肌疲劳,水晶体渐益弸隆,更推网膜向后,而眼轴遂长于常人。(二)卓倚高卑,不能合度,故读书习字或作画时必屈曲其体,俯首向前……(三)读细字书籍过久。(四)在光线不足之处,久劳视力。(五)不眠及目之不洁等,亦间接诱至。预防之术,乃在审察原因,施行矫正。语其要略,则为(一)在家庭或学校读书习字时,必当端坐,体勿前屈,亦勿俛首。(二)卓倚高卑,必使相称。(三)书籍文字,宜择其大,纸勿粗糙,亦勿有光,色则微黄或白。(四)日光须足,而不当令其动摇,入夕明灯,亦复如是。卓倚之度,与目极相系属,近视而外,亦致他疾,故小学校,尤应憼之。揭其要旨如次:(一)倚之高度,与坐者下脮之长等。(二)倚之广,与坐者上脮之长等。(三)卓倚相差,以坐者端坐后,两腕适置卓上,而不待肩胛有所低昂为度。(四)卓倚距离,当用无距,或用负距。”

再者,如疾病之预防,讲义中又述:“未病之前,宜慎豫防。”“关于豫防传染病者,为公众卫生首要。”“感冒虽小疾,然为肺病之因,故当深警,豫防其发。”等等。

唐弢先生在《鲁迅全集补遗续编》的《后记》中谈到《人生象斅》时写道:“鲁迅先生对于文字学极有根柢,用字颇为讲究。”正如日本学者九尾胜先生所说:“鲁迅在讲义的语言表达上是有原创性的”([日]学者九尾胜《关于〈人生象斅〉(补遗)》,发表于2014年绍兴鲁迅纪念馆编《绍兴鲁迅研究》),又说“宋氏认为‘这份讲义没有太多原创性’《人生象斅》的内容确实缺乏学术上的原创性。但是要求鲁迅学术上富有原创性,太苛刻了。当时日本的医学人员以德国等的医学成果为基础进行研究、授课与编译。这本《人生象斅》的参考书《解剖生理及衞生》《生理學講本》与《衞生學粹》等是日本人把西洋人的著书编译的”,“可见当时日本的医学是以德国等为模范的,与原创性相距较远”。这位九尾胜先生还赞扬鲁迅是以“拼命三郎的精神”(见张宗祥《回忆鲁迅先生》)从各种参考书中“挑选最新而且合适的说明文、插图、曲线表与图表,有条理地进行搭配组成,为了便于易懂补充词语,简洁扼要地进行整理,独立编译得富有原创性,在这些基础上用养成的编辑技术能力精心编著了《人生象斅》这部作品”(《关于〈人生象斅〉(补遗)》)。

其三,从手稿价值上:讲义共有插图72幅,本人以多年从事鲁迅手稿研究的经验论断,全部为鲁迅亲手所绘,对此,所有研究此《人生象斅》的学者也都不否认。宋声泉先生的文章也写道:“尤其是鲁迅画的插图可谓一丝不苟,对照《解剖生理及衞生》中的相关插图来看,这些图不仅画得精准,而且层次分明,就连无关紧要的细节部分也并未被忽视。”

不止插图确定为鲁迅所亲绘,且讲义中蜡板所刻文字也应出自鲁迅手笔,对照鲁迅早期抄录的手迹《镜湖竹枝词》《二树三人写梅歌》等,均可佐证。

结论

综上所述,可以认定此《人生象斅》是鲁迅1909年于浙江两级师范学堂,汇集了当时医学界各家所长,编写的生理学讲义,它的编撰过程是具有原创价值的,且整个讲义从插图到说明均出自鲁迅之手,应视为手稿的另一种形式,具有极高的纪念意义与学术研究价值。本人诚恳地建议将《人生象斅》收入《鲁迅手稿全集》供研究者作进一步研究,以展示鲁迅在我国生理学研究、生理学教育普及上不可磨灭的贡献。