用户登录

中国作家协会主管

译林出版社推出《万有引力之虹》全译修订本

来源:文艺报 | 宋闻  2020年04月27日09:08

近日,译林出版社重版推出后现代主义代表作家托马斯·品钦的代表作《万有引力之虹》精装全译修订本。这部被誉为超越人类智识的伟大小说,阔别多年,再次归来,引发读者关注。

《万有引力之虹》是20世纪最重要的文学巨著之一,也被视作后现代主义文学绕不开的长篇经典,1973年出版后曾引起极大争议,普利策小说奖因此空缺。作为一部“后现代史诗”,它以百科全书式的叙述,洞若观火地分析了现代和未来社会运行的机制。在著名评论家、《西方正典》作者哈罗德·布鲁姆看来,作者品钦是当今美国小说家中最有活力、成就最少存疑的。他尖锐地指出:“我们目前正处于品钦的时代,一个人造物和偏执狂的时代,被系统控制。”

小说情节主要发生在第二次世界大战最后几个月,内容从社会学、历史学、性心理学,到数学、化学、物理学、弹道学、军事学,几乎无所不包。作品中有400多个人物出场,涉及第二次世界大战盟军和轴心国的将军和士兵、科学家、技术精英、财阀头脑、特工、妓女、土著人种,70多个场景的发生地点遍及南北美洲、非洲、中亚、东欧和西欧,眼界极为开阔。庞大的知识体系和晦涩、艰深的写作手法,为文学评论界带来了无数的话题,也为普罗大众的阅读设置了极大障碍,让它成为“挑战高智商”这一阅读类型的代表作品。有评论表示,“出版近50年,没有人敢说真正读懂了这本书,更没有人敢就此错过。”

21世纪初叶,译林出版社开始系统性地翻译出版品钦作品。2008年,《万有引力之虹》简体中译本面市。首版面世之后,译者张文宇对首版译文又做了一次全面修订。译者修订完成后,译林出版社邀翻译家、后现代文学研究专家但汉松领衔15位英美文学方面的译者、学者,对全书进行了细致校订,并补加注释。

译林出版社有关人士表示,首版12年,绝版5年,《万有引力之虹》之所以一直没有加印,以至于很多读者误以为版权已经不在译林社,是因为编辑和译者一样,希望竭尽所能做一番修订。对《万有引力之虹》这样一本经典、迷人又难懂的文学巨著来说,诠释是永无止境的,正如译者张文宇所认为的,只有不断去改善,才能向传说中的“完美”艰难靠近。