用户登录

中国作家协会主管

读品2017年度榜单:这一年不可错过的十本书

来源:现代快报 |   2017年12月26日22:36

《我的孤独是一座花园》

作者 【叙利亚】阿多尼斯

译者 薛庆国

译林出版社

《桂香街》

作者 范小青

江苏凤凰文艺出版社

《吃瓜时代的儿女们》

作者 刘震云

长江文艺出版社

《南方高速 科塔萨尔短篇小说全集2》

作者 【阿根廷】胡里奥·科塔萨尔

译者 金灿、林叶青、陶玉平

南海出版公司

《七杀简史》

作者 【牙买加】马龙·詹姆斯

译者 姚向辉

江苏凤凰文艺出版社

《厌作人间语》

作者 阿丁

作家出版社

《奔月》

作者 鲁敏

人民文学出版社

《中国文化二十四品》

作者 徐兴无 陈洪等

江苏人民出版社

《回望》

作者 金宇澄

广西师范大学出版社

《游隼》

作者 【英】J.A.贝克

译者 李斯本

浙江教育出版社

2017年即将翻页,读品周刊综合凤凰传媒新华发行、豆瓣网等综合指数,推出了2017年度书单前十。我们的名单囊括了虚构类和非虚构类,涉及诗歌、小说、历史、文化等品种。我们希望,通过梳理和总结,呈现阅读的价值与意义所在。也希望,通过咀嚼或重读,找到阅读本身的魅力与乐趣,回归每本书自身传递的文化品格。特别邀请评论家韩松林、著名作家祁智、出版人黄孝阳为这十本好书撰写精彩点评。

他的诗歌如同犀利之刃

有幸见过阿多尼斯。其貌不扬,头发凌乱,有点木讷和羞涩,但这不影响他成为一位态度鲜明的诗神。他的诗歌如同犀利之刃,剖析阿拉伯现状,以百折不挠的倔强抗争权势与时俗;又如同明慧之目,超越阿拉伯时空,站在人类的高度俯瞰世间与人生,揭示出20世纪人类社会荒诞而堪忧的处境。

《我的孤独是一座花园》,阿多尼斯第一部中文版诗集,由译者从诗人的十七部诗集中精选并译出。这位定居在巴黎的叙利亚诗人,关注并反思祖国和阿拉伯世界的历史与命运,也歌唱远在叙利亚的家乡、亲人和爱情。诗歌底色灰暗、冷峻,但透射出希望和生命之光。诗歌语言,既独具个性,超凡脱俗,又流畅隽永,朗朗上口。

——祁智

这些芸芸众生构成了一个当代世界的万花筒

这是一部充满生活张力的作品,社区工作者的柴米油盐,把读者带进了当下的生活场景。写这样的小说其实是考验作家的功力,把生命平凡的人和事写得光彩夺目。范小青运用了大量可亲可感的生活细节和独特、深入、充满智慧和幽默的语言,完成了这部作品的创作。这里面包含着她对居委会工作的理解、尊重,以及对社区工作的深情。

范小青大多数作品写的都是小人物,这些芸芸众生构成了一个当代世界的万花筒,在她的小说里蕴藏着人生哲理和世道玄机。她的小说有精灵般的气息,有鲜明的当代性,有丰富的情感和连绵的善意。她是一个贴着大地飞翔的作家,她用自己的作品来反哺大地和人民。

——韩松林

他总能把时代的痛点烹饪成菜

刘震云聪明,极聪明。他知道吃瓜群众想看什么。他总能发现时代的痛点,总能找到一种不多不少的分寸感,与一种不快也不慢的节奏感,把这个痛点烹饪成菜——地不分南北,人不分老幼,人人爱吃。乍看起来不难,一些食客搁下筷子后觉得自己也能,但厨师们知道解决“众口难调”是一件多么困难的事啊,比盖通天塔还难。刘震云的叙事功力已臻炉火纯青的境界。但我不能说他的作品是独一无二的杰作。他本可以说得更多、做得更多(不是说得更好、做得更好)。另外,他们这代作家基本是在解决一个“活着”层面的问题,还没有面对“活着之后怎么办”这个层面的事。

——黄孝阳

这是极好的小说,有异常迷人的腔调

这是极好的小说,有异常迷人的腔调,是街头的歌手,用他的清奇脑洞与天真烂漫,帮我们发现从来没发现过的现实。尽管这些现实就跟大尾巴狼一样,每时每分每秒都跟在人身后。小说家通常有两种毛病,一种没有才华(绝大多数),另一种才华泛滥好像大坝溃堤后的洪水。科塔萨尔,哦,请跟我一起把这个名字放在齿缝里用力咬几下吧——他是这样的恰到好处。就像是把胡安·鲁尔福、加西亚·马尔克斯、马里奥·巴尔加斯·略萨、罗贝托·波拉尼奥、 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯……这些最好的拉美作家最好的部分,凑到一块捏出来的一个人。

——黄孝阳

每页纸都有着嗓音激进的嘻哈说唱

牙买加,遥远的加勒比海的一个岛国,我们陌生的国度。博尔特以地球最快的百米速度,带着牙买加硬性闯入。马龙·詹姆斯则用震耳欲聋的《七杀简史》,朝世界挥出牙买加之拳,其真实感,如同重拳击中我们的腹部。

《七杀简史》,关于上世纪70年代牙买加人生活的杰出文字。作者把历史、小说、文字通过几次谋杀天衣无缝地结合在一起。七十多个叙事角色,犹如同一张唱片专辑里的曲目,马龙·詹姆斯是中心的歌者,自由、强悍的旋律直抵人心。小说摆出了牵涉政党选举、黑帮操纵、境外势力的再糟糕不过的事实,试图还原每一次杀戮的真相。每页纸都有着嗓音激进的嘻哈说唱,这是一片大陆袒露灵魂最极端的方式。

——祁智

把文学的魂从旧时代携至新时代

阿丁原来是拿手术刀的。神人往刀上吹了一口气,手术刀变成了一支五色生花妙笔。书有两部分:复调、奇妙的对位与和声。一部分来自《聊斋》,对经典的重述改写,是把文学的魂从旧时代携至新时代,让“落落秋萤之火”照耀今人之日常;另一块是极短故事,邮票大小,有八荒六合的奇景,以及一种极复杂的能在我们灵魂深处颤动着的能量。他的文字有戾气,如极冷的水雾扑面湿眼;有空虚,如水边灰色苔藓漫漶;亦有人子的骄傲,如水中游鱼纯粹。

他的才华注定了他不会被时代淹没。

——黄孝阳

荒诞中显露出人性的诡谲

鲁敏在字里行间穿行自如,至少说明她是一个精灵。精灵捉摸不透,我们以为抓住了,其实她已经以另一个面目出现,居高临下,或者混迹其中。

《奔月》,我的同事鲁敏的新作。一辆开往梵乐山的旅游大巴意外坠崖,小六在事故中消失,生不见人死不见尸,一地散落的物品。乍一看是一部荒诞之作,作者要说生死,其实说的是焉知生死。“失联”,一种意义上的精神逃离;对“失联”的追寻,恐怕也是一种意义上的精神逆奔。生活未必都要有生命支撑,无名之躯也可以进出自由,但最终还是需要真正的灵魂觉醒。小说在荒诞中显露出人性的诡谲,让人不禁怀疑,之前坚实的“东坝”是否安在。这是一个高明作家的魅力。

——祁智

二十四,是中国一个传统文化符号

二十四,是中国一个传统文化符号。一天二十四小时,一年二十四节气,农耕社会,应时起居,应节生息。中国文化崇尚“天人合一”,“二十四”在中国文化语境中,有着特别的涵义。

《中国文化二十四品》,饶宗颐、叶嘉莹担任顾问,陈洪、徐兴无担任主编,40余位知名学者撰写。全书围绕中国传统文化做文章,内容涉及哲学、政治、文学、音乐、绘画、宗教、建筑、地理、科技、中医、社会、风俗等领域,此为“二十四”。选择中国文化中具有代表性的成就,专题讨论,深入剖析,展现中国文化的源流、演变与特征,呈现中国文化的特征、结构与精神,此为“品”。全书既整体架构,又具独立精神,此为“二十四品”。

——祁智

先生之笔,若宋徽宗的瘦金体,刚劲,妩媚

金宇澄先生,我得尊敬地喊一声先生。先生这本书我读了两次。第一次读,“密密麻麻的过去”爬到梦境深处,鲜活起来,有了生命,是一个男人与一个女人的形象,分别与我促膝而谈。惊醒后,若有所失,若有所得——“生命原来是这样啊”。第二次读,读到“无声处的惊雷,无色处的繁花重锦”。眼眶湿了,生命本该就是这样。先生之笔,若宋徽宗的瘦金体,铁划银钩,刚劲,妩媚。最难的是先生对力度与叙事速度的把握,堪称非虚构作品中的翘楚典范。

——黄孝阳

人没有翅膀,但不意味着不能飞翔

人没有翅膀,但不意味着不能飞翔。当游隼之翼,背负高天流云,在苍茫大地投下灵魂般的阴影,一定有一个人在仰望苍穹、寂静而歌。他是J.A.贝克,一个理想主义者,但坚定、执著、专注、纯粹。

《游隼》,一个人对追隼故事的漫长叙说。上世纪六十年代,一对游隼迁徙至英格兰东南沿海过冬。它们幸运地被J.A.贝克发现了。贝克追逐十年,与这对游隼如影随形,并用上千页的田野笔记,记录了它们的行迹与习性。漫长叙述,意味着贝克可以从容不迫,因而会有最细腻、最刻骨的感悟,并通过最沉静、最富有镜头感的文字,做最真实、最优美的表达。意外收获是,由此也一着不落地记录了贝克完整的心路历程。

——祁智