用户登录投稿

中国作家协会主管

意大利童话《洋葱头历险记》首次在美国出版并获好评 中国图画书《爸爸的茶园在山顶》英译本同获美国图书馆协会表彰
来源:中华读书报 | 康慨  2026年06月23日09:23

《洋葱头历险记》英译本

在前苏联享有盛誉的意大利童话《洋葱头历险记》不久前在美国首次出版并获得好评。

该书由意大利共产党员詹尼·罗达里(Gianni Rodari,一译约万尼·罗大里)创作,发表于作者本人联合主编的意共少年周刊《先锋》,后经苏联进入中国。任溶溶汉译节本1954年1月由上海的少年儿童出版社发行,定价4700元(第一套人民币)。

内容简介里这样写道:“这是意大利共产党员、著名的诗人约·罗大里为孩子们写的一本童话。童话里讲洋葱头和他的朋友们——小樱桃、葡萄、小红萝卜等等,怎样机智勇敢地反抗柠檬王、樱桃女伯爵、番茄骑士那些坏东西,并且得到了胜利。”

由美国着魔狮子书局出版的英译《洋葱头历险记》2025年10月上市,不仅入选了《纽约杂志》年度最佳童书,还与中国作家徐斌著、俞寅绘《爸爸的茶园在山顶》英译本(Picking Tea with Baba)等三本书,一同在今年年初获授美国图书馆协会颁发的2026年米尔德丽德·巴彻尔德荣誉图书称号。

获奖插画家达莎·托尔斯季科娃为英译本《洋葱头历险记》重新绘制了风格现代的插图。

书中写道:“奇波利诺(小洋葱)是奇波洛内(大洋葱)的儿子,他有七个兄弟:奇波莱托、奇波洛托、奇波卢乔等等……都是好人,这一点得立刻说明,不过他们相当不幸。有什么办法呢,你要生下来就是个洋葱,眼泪就成了家常便饭。”

今年6月1日是著名的国际儿童节,美国的全国公共广播电台当天也在一档谈话节目里推介此书。在莫斯科长大的嘉宾亚娜·亚赫涅斯说,《洋葱头历险记》“在俄国文化里无处不在。我记得妈妈给我读过这本书,也清楚地记得那部动画片,电视上老播。书里有句话,说洋葱头他爸叫人判了终身监禁,可刑期甚至更长,因为监狱边上的坟地也是柠檬王家的。这太凄凉了是不是?这么凄凉,却又这么滑稽”。

美国作家和全国公共广播电台的主持人迪娜·普里切普在节目中认为,美国小朋友在阅读《洋葱头历险记》时,“可能会把那些有权有势的角色视为不公平的父母、资本家阶级、政客,或者仅仅是个滑稽可笑的番茄吧”。