苏笑嫣
苏笑嫣(女),生于1992年。北京外国语大学在读博士,中国作协会员。出版有诗集《时间附耳轻传》《当花朵隐匿着雷声》,长篇小说《外省娃娃》等。作品见《人民文学》《诗刊》《中国作家》《民族文学》《十月》《钟山》等刊。获徐志摩诗歌奖、辽宁文学奖、扬子江年度青年诗人奖等荣誉。参加《诗刊》社第36届青春诗会、第13届《十月》诗会。
Su Xiaoyan, nacida en 1992, es doctoranda en la Universidad de Estudios Extranjeros de Pekín y miembro de la Asociación de Escritores de China. Ha realizado una serie de antologías como El tiempo susurra al oído y Cuando las flores ocultan el trueno, y es autora de la novela El niño del extranjero. Sus textos han aparecido en Literatura Popular, Revista de poesía, Escritores chinos, Literatura étnica, Octubre y Zhongshan. Ha obtenido el Premio de Poesía Xu Zhimo, el Premio de Literatura de Liaoning y el Premio Anual al Joven Poeta del Río Yangtsé. Ha participado en el 36º Festival de Poesía Juvenil, organizado por la Revista de poesía, y en el 13º Festival de Poesía October.
五小叶槭
江水如苦行者
在晨雾中飘移着虚无的界限。
五小叶槭通体湿润,像是过于茂密的竹子
青色的寒意悬垂——
在它们细瘦的叶尖。
昨夜,雨持续击打
这些植物的复叶摇荡
在窗前,在一种无人可为之替代的暴烈。
雨落在江上,落在土壤里
落在柔韧的针叶上,复调
在黑暗中不断渊深,并穿过虚幻之墙
令你把这种激荡
理解为持续中取消的瞬间。
醒来之后,清晨被植物苦涩的气息充满。
你来到江边,在叶脉上
看到光,那游走的,细长又沉默的线。
叶片边缘严峻,暗示可摧毁的力量。
但新的一日安静
是我们从延后中,从未来里
支取的时间。