程继龙
程继龙,生于1984年,陕西陇县人。文学博士,现任教于广东某高校,硕士生导师。2016年开始发表新诗、散文,亦致力于新诗评论、研究。著有诗集《若有其事》《瀑布中上升的部分》,诗论集《打开诗的果壳》等。曾担任诗歌刊物、网站栏目主持人。参加《诗刊》社第38届青春诗会。
Cheng Jilong, nacido en 1984 en el condado de Longxian, provincia de Shaanxi, posee un PhD en literatura. Actualmente imparte clases en una universidad de Guangdong y ejerce como supervisor de maestría. Desde 2016 ha publicado poemas y ensayos, al tiempo que se dedica a la crítica y la investigación poéticas. Entre sus poemarios figuran: Como si fuera una cosa, La parte que emerge en la cascada, y un libro de crítica poética titulado Abriendo la cáscara de la poesía. Se ha desempeñado como columnista en revistas y sitios virtuañes de poesía. Ha participado en el 38° Festival de Poesía Juvenil, organizado por la Revista de poesía.
山中傩舞
在桃源里,怨恨未销
在白日下,傩舞上演
空里飞来面具,历史的脖颈伸得
足够长,决绝的飞矢可以穿透
脸面的厚度么
伟大的事业遭到了阻遏,雄心碎裂
和着血酒饮下,更大的不甘
在大地上升腾起来
擂破鼓皮,划断舟楫
黔面纹身,揸开五指追逐阴风
秘密的火焰在暗黑的袍服下蔓延
咣当一声
最后的一击落败
留下一个难以忍受的空洞
只成就了高洁的形象和雅致的
辞令——长河澹荡,白云悠远