用户登录投稿

中国作家协会主管

 “小说方程式”日本征文启动,文化出海新范式温柔有面孔 
来源:中国作家网 | 虞婧  2025年05月12日08:46

2023年,中国网络小说《天启预报》的日本读者竹内光给作者风月寄出了一封跨国信件,用中文在信中写到“因为热爱不会停笔”,感动了众多中国网友而登上热搜。作为文化出海“新三样”的代表,网络文学已从内容出海、模式出海迈向“全球共创IP”的新阶段。以网络文学作品为桥梁搭建起情感共鸣,正是IP跨越国界促进文化交流的生动注脚。

阅文集团与日本CCC集团签订战略合作协议

5月7日,阅文旗下海外门户起点国际(WebNovel)与日本文化企业CCC集团在日本大阪茑屋书店共享空间达成战略合作,“小说方程式”征文大赛正式启动。本次大赛联动日本滋庆学园COM集团、日本动漫电影文化联盟、日本动漫产业鼻祖株式会社石森等文化产业资源,打通从创作培育、IP开发到线下运营的IP共创生态。

本次大赛由神户国际大学教授毛丹青,株式会社Skyfall代表董事、日本动画电影文化联盟代表理事植田益朗,导演堀江慶等组成评审团,征文期间在WebNovel平台发表的所有日语原创作品均有参赛资格,同时增设人物设定插画征集。大赛将为获奖作品进入出版、有声、短剧、动漫、影视、游戏等产业链开发提供机会,并入驻茑屋书店线下空间。

“大阪关西世博会”及旅游投资促进局局长田中嘉一发言

启动仪式现场,“大阪关西世博会”及旅游投资促进局局长田中嘉一表示:“网络文学实现了数字时代的全球交流与合作,是本届世博会主题‘构建未来社会,想象明日生活’的生动案例。这些跨越国界的创作与阅读,正是人类共同想象美好未来的生动实践。”

与会嘉宾围绕IP共创和中国网络文学在日本的传播展开对话。株式会社石森制作董事堀口知伸表示:“石森动漫的‘万画’理念,正是追求故事在不同媒介间自由进化的可能性。我们期待共同探索文字与漫画碰撞出的‘新万画'时代。”植田益朗也表示,网络文学与动漫产业的结合,将为打造全球性IP带来新的灵感与机遇。

日本读者竹内光展示自己翻译的《天启预报》

竹内光也来到了现场,与大家分享了她与中国网文结缘的故事,并展示了她为推荐给朋友自发翻译的30万字《天启预报》实体书。滋庆学园COM集团校长喜多静一郎认为,网络文学正在吸引日本年轻一代的关注,或将催生新的充满潜力的创意产业。毛丹青认为:“网络文学为文学注入了本真的活力,它突破了传统出版模式,让每个人都有机会创作自己的故事,甚至被全世界即时阅读。今天这些年轻人的想象力,或许正在定义未来的经典。”

依托AI翻译技术,2024年WebNovel正式上线中国网文的日语翻译版,推动日本用户年度增速达180%。此前,《全职高手》《一人之下》《诡秘之主》也在日本推出了网文、出版、漫画、动画等作品,其中《全职高手》日文版小说的下载量超过3000万次。

2025年新加坡IP市集Yuewen Wonderland

2025年新加坡IP市集Yuewen Wonderland

本次活动整合茑屋书店的场景运营能力与网络文学的数字内容生态,推动IP深度融入日本年轻人的文化生活。日本首家限时快闪店也将在茑屋书店开设,通过线下展示和互动体验,推动中国网络文学IP进入日本市场,日本读者不仅可在线上看书追番,还能在线下“吃谷”。这一模式已在海外市场有过实践——2025年初在新加坡举办的IP市集Yuewen Wonderland,单日客流曾突破2万人次,新春系列和新加坡主题系列衍生产品尤其受欢迎。

中国网络文学拥抱传统也拥抱当代,正在日益成为海外新世代的文化新选择,由其推动的文化出海是温柔有面孔的,体现出热爱生活的年轻人的智慧和力量。据悉,截至2024年底,起点国际(WebNovel)已在海外推出6800部中国网文翻译作品与70万部海外原创网文,培养46万名海外作家,覆盖全球近3亿用户;同时与迪士尼、奈飞、索尼影业等海外机构合作,推动中国IP以动漫、影视、游戏等改编出海,《庆余年(第二季)》《与凤行》《玫瑰的故事》《大奉打更人》等剧集都已登录海外视频平台。以网络文学精品IP打造世界了解中国文化的新载体空间广阔,值得期待。