戴潍娜
戴潍娜,生于江苏南通,诗人、学者。毕业于牛津大学,现为中国社会科学院外国文学研究所副研究员,出版诗集《灵魂体操》《以万物为情人》《我的降落伞坏了》等,戏剧《侵犯》《水泥玫瑰》,翻译有《天鹅绒监狱》等。主编翻译诗刊《光年》。荣获2017太平洋国际诗歌奖年度诗人、2020剑桥徐志摩银柳叶青年诗歌奖。
Dai Weina, a poet and scholar, was born in Nantong, Jiangsu province. She graduated from the University of Oxford and is currently an associate researcher at the Institute of Foreign Literature of the Chinese Academy of Social Sciences. Dai Weina has published several poetry collections, including Soul Exercises, Loving All Things, and My Parachute is Broken, as well as plays such as Invasion and Concrete Roses. She is the translator of Miklós Haraszti’s L’artiste D’etat and the editor-in-chief of Light Years, a review of translated foreign poems. She was honored as Poet of the Year at the 2017 Pacific International Poetry Awards and the received the 2020 Cambridge Xu Zhimo Silver Willow Award for Young Poets.