陕西文学海外推广步伐加快 叶广芩《太阳宫》穆涛《没道理的事》将推英文版
陕西文学加快海外推广步伐,叶广芩《太阳宫》、穆涛散文选《没道理的事》英文版及穆涛《中国的风气》中英版将推出。这是记者从1月6日召开的2023陕西省翻译协会年会上获悉的。
2023陕西省翻译协会年会由陕西省翻译协会、西安市作家协会和西京学院联合主办的,来自陕西的翻译家代表、西安市作协的作家代表参加了此次会议。
会上,西京学院校长任芳、西安市作协主席穆涛与陕西省翻译家协会会长胡宗峰共同签订了战略合作协议,这标志着省翻译家协会将和西安市作家协会深度合作,助力陕西文学走出去。会上还举办了陕西文学海外推广新书发布会,宣布将推出西安著名作家叶广芩《太阳宫》(英文版)以及穆涛散文选《没道理的事》(英文版)、《中国的风气》(中英版)。
身在海外的叶广芩发来了视频发言,感慨将陕西作家作品翻译成英文版需要非常艰难细致的工作,省翻译家协会的孜孜不倦让人敬佩和感动。
穆涛发言表示:“严格地说,我不是作家,多年的编辑生涯之外,我喜欢读书。读书之余,我把自己憋不住的话写了出来,于是就出了几本书。《中国的风气》是在思索,我们丢掉了哪些老祖宗流传下来的东西,而那些东西一直让我们很骄傲的东西。中国是礼仪之邦,规矩之国,我们丢掉了什么?这是文化人应该负起的责任。增强文化自信,我们更应该相信自己,给自己内心增加点实打实的自信。”
译者代表罗宾·吉尔班克则表示,陕西文学应该更多地进行海外推广,他相信陕西文学不仅在中国很有影响力,也会屹立于世界民族之林。
此外,当天上午还举行了“革命人生-史沫特莱图片展”。美国革命作家艾格尼丝•史沫特莱(1892-1950)是中国人民友好而忠实的朋友,她为世界反法西斯战争中国战场的胜利作出了不可磨灭的贡献。本次展览囊括了亚利桑那州立大学图书馆有关Agnes Smedley的特别收藏陈列和相关的大学资源库数字资料,生动详实地记叙了她在两种文化中的生活,体现了那个年代的印记和她独特的冒险精神。