用户登录

中国作家协会主管

《梦的译者》

来源:中国作家网 | 安德烈·梅德维德  2020年11月10日08:21

 

《梦的译者》

作者:[斯洛文尼亚]安德烈·梅德维德

出版社:华东师范大学出版社

出版时间:2020年09月

ISBN:9787576005134

定价:68.00元

内容简介

《梦的译者》是一位迄今已出版四十本诗集的诗人和艺术批评家的诗选,其诗作运用丰富的隐喻和象征,创造和呈现了大量富有超现实色彩的神秘意象,并兼具古典主义、浪漫主义、象征主义和现代派的颓废主义风格;也是对阿尔托、巴塔耶、特拉考尔、帕索里尼和考克多的诗之踪迹的内化与重新组织和再创造。在那些瞬变的状态——爱、消逝、遗忘、死亡,等等——的背景中,探测语言的方向感和极限。在看似抽象的语词和天马行空的想象力背后,饱含着对生命和亲情无限的深思和超越的维度。

作者简介

安德烈·梅德维德

Andrej Medved

斯洛文尼亚诗人、随笔作家、哲学家、文学批评家、翻译家和艺术总监。曾获斯洛文尼亚国家高艺术成就奖,三度被提名斯洛文尼亚年度最佳诗集奖。近半个世纪以来,他一直在斯洛文尼亚的诗歌舞台上扮演着重要角色。

译者简介:

梁俪真

毕业于北京大学和伦敦大学学院。担任《当代国际诗人典译》(知识产权出版社)2013、2014年系列执行主编和译者。译有《格调》(中国社会科学出版社,1998)、《面包与玫瑰——柏林故事》(华东师范大学出版社,2019)和《从伤口另一端》(华东师范大学出版社,2019)。

目 录

许佩里翁(2002)1

牧歌(2007)15

罗马哀歌(2004)19

非洲(2006)23

利比亚(2010)33

布痕瓦尔德(2007)41

格拉诺姆(2012)59

梦的译者(2010)65

地中海(2009)75

卡尔米德(2018)89

泰勒斯之月(2019)123

黑暗的暮色地带(2018)151

附录

关于安德烈·梅德维德近期的诗歌177

安德烈·梅德维德简介195