用户登录

中国作家协会主管

《大珠小珠落玉盘》

来源:中国作家网 | 郭宏安  2020年10月20日23:51

 

《大珠小珠落玉盘》

作者:郭宏安 译

出版社:漓江出版社

出版时间:2020年09月

ISBN:9787540787936

定价:48.00元

内容简介

《大珠小珠落玉盘》是我国知名翻译家郭宏安先生从业数年来所翻译、创作的散文精选合集。“所谓大珠小珠,与法国、中国无关,既无关乎褒贬,也不在于抑扬,不过是说,所译皆大家、名家,所写乃出自普通人之手,如是而已。”

翻译散文部分,选入了法郎士、古尔蒙、萨特、加缪等人作品。读者朋友们可以跟随夏多布里昂游历19世纪初的北美风情,或阅读梅里美来自西班牙谈论斗牛的信件,或与波德莱尔探讨酒与印度大麻的危害,或聆听马尔罗发自星空下的慷慨激昂的希腊礼赞,等等。

创作散文部分,精选了郭宏安先生早年游学片段以及幼时童趣回忆,既有巴黎、瑞士街头的观察,又有锡雍古堡、圣皮埃尔岛的游记,细细读来,个中趣味,自不言表。

作者简介

郭宏安,山东莱芜人,1943年生于长春市,1966年毕业于北京大学西语系,1975-1977年留学于瑞士日内瓦大学,1981年毕业于中国社会科学院研究生院外文系,获硕士学位。现为中国社会科学院荣誉学部委员,外国文学研究所研究员,博士生导师。2012年付雷翻译奖得主。主要著作有:《重建阅读空间》、《论【恶之花】》、《同剖诗心》、《西方二十世纪文论研究》(法国部分)、《从阅读到批评》、《波德莱尔及其它》、《从蒙田到加缪—重建法国文学的阅读空间》、《阳光与阴影的交织—郭宏安读加缪》、《论波德莱尔》、《第十位缪斯》、《完整的碎片》、《斑驳的碎片》、《雪落在莱蒙湖上》、《塞纳河·莱蒙湖》等。译作有:《郭宏安译文集》、(《墓中回忆录》、《恶之花》、《红与黑》、《大西岛》、《夜森林》、《猛兽的习性》和《海之美》)、《波德莱尔作品集》、《加缪文集》、《雅克和他的主人》、《批评意识》、《反現代派》、《病夫治国》、和《镜中的忧郁》等。

目 录

总序 时光深处的矿藏/高兴001

序 译著者说/ 001

大珠篇

弗朗索瓦·勒内·德·夏多布里昂

拜访华盛顿将军/ 004

华盛顿、拿破仑异同论/ 008

尼亚加拉大瀑布/ 012

米拉的原型/ 016

印第安人的船队/ 018

普罗斯佩尔·梅里美

《西班牙来信》:斗牛/ 021

《西班牙来信》:隆蒂诺的故事/ 034

杰拉尔·德·奈瓦尔

登金字塔/ 040

歌德故居/ 043

夏尔·波德莱尔

论酒与印度大麻/ 048

恩斯特·勒南

在雅典卫城上的祈祷/ 070

阿纳托尔·法朗士

《友人之书》节录/ 081

雷米·德·古尔蒙

海之美/ 090

保尔·瓦雷里

精神的危机/ 096

安德烈·马尔罗

希腊礼赞/ 105

让- 保尔·萨特

答加缪书/ 111

阿尔贝·加缪

蒂巴萨的婚礼/ 140

海伦的放逐/ 147

重返蒂巴萨/ 152

艺术家及其时代——1957 年12 月14 日的瑞典演说/ 160

米歇尔·图尼埃

飞翔的吸血蝠/ 180

小珠篇

不朽者的“行头”/ 197

他拒绝了龚古尔奖/ 202

格朗贝岛,大坟岛/ 209

卢梭:三百岁的孤独漫步者/ 228

斯多法赫先生的花园/ 240

巴黎一条街/ 253

塞纳河畔访书/ 256

罗丹的巴尔扎克/ 260

访巴尔扎克故居/ 265

阿罗拉山房记/ 270

在小旅店里/ 275

春天的第一个消息/ 279

近睹塞尔文峰/ 282

栗子而曰“烤”/ 299

村童八趣/ 302

一个中学生的读书生活/ 311

媒体评论

中国文坛上有一类特别的人,一类似乎散发着异样光芒和特殊魅力的人。他们既是优秀的作家,同时又是出色的译家。而作家和译家的双重身份让他们的文学天地变得更加开阔,更加悠远和迷人,也更加引人注目。

——《世界文学》主编 高兴