用户登录投稿

中国作家协会主管

《70周年70位作家70篇小说》蒙古文版和《蒙古国诗选》中文版首发式举行
来源:中国作家网 | 王杨  2019年09月29日14:50

为庆祝中华人民共和国成立70周年,纪念中蒙建交70周年,9月27日,蒙古国驻华使馆举办《70周年70位作家70篇小说》蒙古文版及《蒙古国诗选》中文版首发仪式。中国外交部亚洲司参赞陈少春、蒙古国驻华大使丹巴•冈呼雅格、蒙古国前驻华大使出席首发仪式并致辞。中国作家协会党组成员、书记处书记吴义勤,作家出版社副总编辑张亚丽,中国作协外联部副主任李锦琦,中国文字著作权协会总干事张洪波,北京大学教授、《蒙古国诗选》译者陈岗龙等参加仪式。

《70周年70位作家70篇小说》蒙古文版

《70周年70位作家70篇小说》蒙古文版精选了中国现当代文学历程中不同时期有代表性的70位作家的共70篇代表作品,由蒙古国驻华使馆联合中央广播电视总台蒙古语部组织翻译和出版发行。

《蒙古国诗选》中文版

《蒙古国诗选》由陈岗龙翻译、作家出版社出版,被收入由作家社出版的“一带一路”沿线国家经典诗歌文库第一辑。《蒙古国诗选》为国内读者集中介绍和展示了蒙古国诗歌,收入了46位现当代诗人的151首作品。为了帮助读者更好地了解蒙古国诗歌的民族文学传统,也收入了17世纪以来喀尔喀蒙古(今蒙古国)7位诗人的19首诗歌作品和6首蒙古民歌。该书涵盖了从17世纪绰克图台吉到当今“80后”蒙古国青年诗人的不同时代的代表性诗歌作品,大致反映了蒙古国诗歌的历史发展轨迹和艺术成就。

丹巴•冈呼雅格在致辞中说,今年是蒙中建交70周年、《蒙中友好合作关系条约》修订25周年、中蒙关系进入全面战略伙伴关系5周年。因此,两本书的初步按具有重要的历史意义,相信通过《70位作家70篇小说》蒙古文版和《蒙古国诗选》中文版的出版发行,中蒙两国人民能加深对彼此历史、文化和传统的了解,进一步巩固友好关系。他对参与图书出版发行的各方表示感谢,并为陈岗龙颁发了“蒙古文学贡献”奖章。(中国作家网记者王杨)