构建“文学地图”:北京图博会如何让好书“生长”
第31届北京国际图书博览会现场。中青报·中青网记者 沈杰群/摄
作家刘震云不久前碰到一个外卖小哥,对方拿出一本《一句顶一万句》让他签名。外卖小哥平时“等活儿的时候就看上一段”,觉得刘震云写出了“自己没想出的道理”。
在第31届北京国际图书博览会(以下简称“图博会”)的“BIBF大使会客厅”活动,刘震云讲述了这个小故事。
截至目前,刘震云的作品已被翻译成英文、法文、西班牙文、德文、意大利文、瑞典文、捷克文等30多种语言,全球销量达1500万册。小说的IP改编,在国内外成绩斐然。
而外卖小哥那件事让刘震云感慨,什么叫把一本书写好了?就是一本书说出了其他人、其他书没能说出的道理。好作家能够“用最质朴的语言说出最深刻的道理”。而且,“文学对人性和灵魂的探讨永远是没有止境的”。
获取安顿内心的“道理”,寻找探索世界的答案,是我们对阅读的期待,也是出版业存在、发展最朴实的根基。
本届图博会既是一次出版物的集中展示,也是一场思想碰撞与文化交流的国际嘉年华。透过图博会,我们能看到关于阅读的哪些新动态?当下出版业又为读者们带来了怎样的新气息?
出版“走出去”,让世界更全面理解中国
作家麦家的作品已被翻译成34个语种,在100多个国家和地区流行。
“在中国,我觉得写作似乎是我个人的事;但当我面对世界时,写作就不仅仅是我个人的事。当世界希望了解中国,我很幸运地被‘点了名’,成为向世界讲述中国故事的代表之一。”本届图博会上,麦家与30余位汉学家、翻译家、出版人齐聚一堂。他期待携手国际伙伴,“让母语走得更远,让世界更全面理解中国”。
中华文化“走出去”,是图博会的关键词。图书版权输出,让世界看到中国文化的光芒。
《乡村振兴的维度》实现英文、哈萨克文、阿拉伯文、日文版权签约,《中国方案:全球治理与国际合作》阿拉伯文版权输出;《中国文学新力量丛书》西班牙文版权输出,《中国货币通史》英文版权输出施普林格·自然集团旗下出版社……这些传播中国价值观念、富有时代意蕴的主题图书的版权输出,为世界了解中国打开了新的窗口。
作为一家拥有百年历史的出版机构,中华书局自创立之初,便肩负着传承和弘扬中华优秀传统文化的使命。多年来中华书局持续推进经典译注在全世界的传播和推广,本届图博会展出的《论语》《老子》波斯文版以及《孟子译注》越南文版、《老子注译及评介》俄文版就是2024年的最新成果。
刘震云说,39年来,北京图博会一直秉承着“走出去、引进来”的方针。“交流是非常重要的。跟别人交流的目的是什么?是要知道别人,知道别人才能知道自己,取长补短才能文明互鉴,这个民族才能够进步。”
在图博会上,《红楼梦》土耳其语版正式发布。其译者吉来作为土耳其青年汉学家,多年来致力于中国文学与文化的研究与传播,对《红楼梦》有深厚的情感与独到的见解。他凭借扎实的汉语功底、深厚的学术素养和不懈的努力,将这部经典之作精准而生动地翻译成土耳其语,让土耳其的读者能够跨越语言的障碍,领略到《红楼梦》的独特魅力。
吉来相信,土耳其读者不仅能通过《红楼梦》了解中国传统文化的独特魅力,还能在阅读过程中产生自然的情感共鸣。
“这种文化互鉴与情感共振,正是文学翻译的重要价值所在。”吉来说。
好故事具有持久影响力,值得被记住
真诚的写作者,总能以好故事打动人心。
今年图博会,儿童文学作家、国际安徒生奖获得者曹文轩参与了《汪洋缀星:生命微光与希望长歌》和《你真是一个好孩子》的新书对谈。
对曹文轩而言,这两本书都是“值得被记忆”的书。他感慨,读到这样的书,“这一年也过得去了”。
《汪洋缀星:生命微光与希望长歌》一书由联合国副秘书长梅丽莎·弗莱明创作,真实记录了叙利亚少女杜娅因战乱所迫离开家园,在逃亡过程中无私救助难民临终托付的两名婴儿的故事,作品充满人性的光辉。
曹文轩评价:“真实事件本身蕴含的震撼力与文学化的叙事手法相结合,使作品超越新闻时效性,成为具有持久影响力的文学作品,能带给读者‘心灵的洗涤与悲悯的共鸣’。”
梅丽莎·弗莱明携纪实文学《汪洋缀星:生命微光与希望长歌》与绘本《海的那一边》来到北京图博会。
梅丽莎·弗莱明希望让全球少年儿童读到这个真实的故事,了解主人公杜娅的勇气,思考陌生人之间的互助,并反思战争对人类的影响,进而思考如何让世界更和平,让所有人安全又有尊严地生活。
书中的主人公杜娅也亮相图博会。杜娅希望通过分享自己的真实经历,传递希望与善意。尽管历经战争创伤与海上生死考验,她始终没有向命运屈服,并为此深感自豪,因为这些磨难反而锻造了她更强大的内心。
曹文轩的另一本“2025年度荐书”《你真是一个好孩子》,则是一本对经典作品《窗边的小豆豆》的“考证之书”。
《窗边的小豆豆》的责任编辑、日本作家猿渡静子被公认为“中国最了解小豆豆的人”。在新书《你真是一个好孩子》中,猿渡静子以研究者和讲述者的身份,剖析小豆豆的成长内核,细腻描绘了这个孩子的蜕变轨迹。
猿渡静子重走小豆豆的巴学园之路,探访传奇的电车教室,并查阅了大量相关资料。因此,本书不仅是对经典的致敬,更是对巴学园教育理念和小林宗作校长“幸福教育”秘诀的一次深度解密。
“我与《窗边的小豆豆》已经一同走过20年的时间,在这漫长的岁月里,我时常在重温小豆豆的故事时迸发出新的灵感或疑问。通过《你真是一个好孩子》,我将这些年对小豆豆、教育和我们如何培养一个‘好孩子’的思考写作出来,借以与各位读者共同探讨当代的教育问题。”在图博会上,猿渡静子如是说。
曹文轩用“奇书、趣书、理书”三词总结自己对《你真是一个好孩子》的看法。
他认为,这不仅是一部优秀的中文原创作品,更是一部具有深刻教育意义的书籍:“静子在写这本书的时候,从各个角度考证、阐释了巴学园教育理念的非凡之处和方向的正确性,阐释了现代教育与现代文明之间的关系。”
科技“拥抱”出版,推动传统出版业态焕新升级
本届图博会累计吸引80个国家和地区的1700多家展商现场参展,22万种中外图书亮相,举办1000多场文化活动。
初步统计,本届图博会共达成中外版权贸易协议(含意向)2826项。其中,各类版权输出意向和协议1955项,引进意向和协议753项,合作出版意向和协议118项。110个国家和地区的近30万人次入场参观。
北京图博会不只是读者与好书“约会”的时刻,亦是见证出版行业全新活力的窗口。
为全方位激活全民阅读生态,本届图博会创新升级内容矩阵与交互形式,打造集文化深度与趣味体验于一体的“可读、可逛、可玩”超级书展。
哈利·波特书展快闪店亮相图书博览会。记者看到,“哈利·波特”书展快闪店形成现象级“文化引力场”,J.K.罗琳笔下经典“骑士巴士”开进了图博会。
紫色“骑士巴士”不仅让读者梦回《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》,大家还可以登车体验。据悉,“骑士巴士”登车超7000人次,“哈利·波特”书展快闪店接待两万余人次。
在展览展示方面,图博会的网络出版馆开启智能阅读生态,阅文集团等头部互联网企业、中图公司和多家出版社展示大数据、云计算、AI在出版领域的最新应用与产品;网络文学专题展和中国传统文化故事IP展重点展示出海成果,推动更多优质出版产品和影视、动漫、游戏融合,彰显文学精品在全球化与新媒介时代的巨大市场潜力。
科技“拥抱”出版,在本届图博会上有淋漓尽致的体现,例如“中国文学地图”的发布。
“中国文学地图”是中国新时代文学大数据中心“标准、数据、平台、应用、安全”五大体系中的平台级应用,以标准中国地图为底图,将文学地标作为切入点,将作家、作品、活动等海量文学数据在中国地图上标注呈现。
目前,地图上共标注了文学地标1148个,其中包括文学场馆124个、名人故居218个、书店书屋20个、文学相关景区158个、文学相关遗迹628个。
据介绍,文学地图中的数据每天都在“生长”,观众可以了解“正在发生的文学”全景。
值得一提的是,读者通过图博会还能看到,中国在人工智能领域和先进技术领域被全球读者关注,也带动出版领域的合作实践和相关图书走出国门。
科技浪潮,推动传统出版业态焕新升级。每年都在“生长”的出版业,让我们“好好读书”。