用户登录投稿

中国作家协会主管

讲述草原故事,增进人民友谊—— 中国作家走进蒙古国读者俱乐部
来源:中国作家网 |   2023年09月29日09:52

9月中旬,由中国作家协会外联部指导、《民族文学》杂志社协办,蒙古光明出版社、蒙古国中国文学读者俱乐部承办的“中国作家韩静慧、索南才让走进蒙古”活动在蒙古国首都乌兰巴托举行。

韩静慧与索南才让均为中国作家协会会员、蒙古族作家。韩静慧代表作有《锔盆女孩》《额吉的荞麦地》《额吉和罂粟花》《赛罕萨尔河边的女孩》《星星落在草原上》《为谁活着》等,曾获首届“冰心儿童文学图书新作奖”、第七届少数民族文学骏马奖等奖项,多部长篇作品被改编拍摄成电影,并被翻译成多个语种。索南才让代表作有《荒原上》《巡山队》《找信号》《哈桑的岛屿》等,2022年获第八届鲁迅文学奖。两位作家此次是经《民族文学》杂志社推荐,首次参加蒙古国读者俱乐部活动。

9月16日,两位作家来到蒙古秋季图书博览会,向蒙古读者带去了中国文学界的问候。蒙古国大呼拉尔(议会)主席赞丹沙塔尔、文化部长诺敏出席博览会开幕式。韩静慧受邀致辞时表示,中蒙两国是山水相连的好邻居,文学交流源远流长。目前已有60多部蒙古文学作品被翻译到中国,中国文学作品在蒙古也有广泛的读者。希望借此机会转达中国作家们向蒙古读者们的美好问候,也欢迎更多蒙古作家来中国交流。

9月18日,两位作家在乌兰巴托中国文化中心举办以《中国故事:草原与我的文学之路》为题的文学讲座。中国驻蒙古国大使馆文化参赞兼乌兰巴托中国文化中心主任李峙、蒙古国汉学家其米德策耶、宝利德·巴特尔等两国文化界、媒体界人士近50人参加。

李峙参赞致辞

李峙参赞致辞

韩静慧交流分享

韩静慧交流分享

索南才让交流分享

索南才让交流分享

李峙参赞在致辞中表示,中蒙两国人民拥有东方民族共同的情感和价值取向,都胸怀对美好未来的向往和对真善美的追求。蒙古国读者通过中国文学作品能更好理解中国、读懂中国,文学交流对于增进中蒙两国人民相互了解和友谊发挥着积极推动作用。其米德策耶表示,近几年蒙古国掀起了中国图书热,很多蒙古国读者对中国文学兴趣倍增,希望今后能够阅读到更多中国当代著名作家的优秀作品。宝利德·巴特尔近年来一直致力于中国著作翻译,翻译的《平易近人——习近平的语言力量》深受蒙古国民众的喜爱。他表示,目前正在翻译《红楼梦》,即将完成中国四大名著的翻译工作,希望中蒙两国文学作品互译领域的交流与合作不断深化扩大。

在分享环节,韩静慧从家乡内蒙古赤峰喀喇沁旗的历史讲起,介绍了中国政府对蒙古族文化的保护和传承情况,以及自己在多民族融合环境下从事文学创作的感受,并分享了创作草原主题和城市文学作品的经历。索南才让分享了自己从放羊娃走上文学创作之路的心路历程,深入探讨了自己创作的方向、人和自然的关系等话题。两位作家的精彩分享引起了读者们的强烈共鸣。

9月19日,两位作家来到蒙古光明学校,和孩子们进行交流。孩子们纷纷向作家表示了学习汉语的浓厚兴趣,希望今后也能到中国学习,与中国孩子成为朋友。作家们和孩子们一起度过了愉快的时光,深切感受到两国人民友谊的生生不息。

此次活动为近年来蒙古国中国文学读者俱乐部首次举办作家见面会。活动得到各方支持,反响热烈,将不断深化中蒙两国文学作品互译、交流与合作,增进两国人民相互了解和友谊。