用户登录投稿

中国作家协会主管

中国译协首次发布中国翻译人才发展报告:京沪占全国43.58%
来源:中国新闻网 | 应妮  2022年04月02日08:56
关键词:中国译协 翻译

《2022中国翻译人才发展报告》(简称《报告》)1日正式发布。这是中国翻译协会首次组织开展全国翻译行业人才发展状况调查并发布关于翻译人才发展的专题报告。

《报告》对翻译人才队伍的现状、特征、问题和趋势等因素进行调研分析并指出,当前我国翻译服务人员已达538万,翻译服务机构企业专职翻译人员约为98万,翻译人才队伍增长幅度较大,呈现“年轻化”“高知化”“梯队化”等特征。报告发现,高素质、专业化中译外人才以及非通用语种翻译人才依然匮乏,翻译专业教育人才存在流失现象。

《报告》显示,我国翻译人才队伍呈现如下特点:

——翻译人才队伍增长幅度较大,呈现“年轻化”“高学历”“梯队化”特征。我国翻译人才队伍总数达到538万,比十年前增加144万余人,增长了近40%。翻译人才队伍以本科以上的中青年为主,广泛分布在全国各地。京沪两地翻译人才占全国总数的43.58%,头部城市聚集效用凸显。

——翻译人才为各领域发展提供良好支撑。随着翻译领域和内容的日益多样化,翻译人才队伍发展对各领域起到了重要支撑作用。其中,教育培训、信息与通讯技术、知识产权是最主要的翻译业务领域,分别占了41.1%、40.8%、38.3%。

——中译外、外译中人才需求仍是主流,外译外、复语型人才需求上升。“中译外”和“外译中”服务内容在语言服务业务中分别占37.1%和37.7%,“外译外”的业务占25.2%,相较前两年提升了10%。社会对外语人才的需求呈多元化趋势,熟练掌握多门外语的“复语型”人才需求量上升。

——翻译人才聘用趋势从重学历向学历能力并重转变,具备“一专多能”素质的复合型人才需求日益迫切。从近五年趋势来看,复合型人才需求占了多数,学科融合发展成为必然趋势。

——高素质、专业化翻译人才以及非通用语种翻译人才依然匮乏,外语类院校依旧是翻译人才培养的主力,不到一半的翻译专业毕业生从事翻译工作,存在一定人才流失情况。