用户登录投稿

中国作家协会主管

10部作品入围第11届傅雷翻译出版奖终评
分享到:
来源:中国新闻网 | 岳依桐  2019年11月04日08:50

记者11月1日从傅雷翻译出版奖新闻发布会上获悉,第11届傅雷翻译出版奖将于本月23日在成都揭晓。《魔鬼医生的消失》《音乐课》《教育科学与儿童心理学》《杀戮之神》等10部译自法语的中文作品入围终评。

法国驻华大使馆于2009年设立了傅雷翻译出版奖,旨在促进法语文学及学术作品在中国的翻译和传播。傅雷翻译出版奖每年评选出两部译自法语的最佳中文译作,文学类和社科类各一部。2013年起,该奖项设立“新人奖”,以鼓励年轻译者。

傅雷翻译出版奖组委会主席、北京大学法国语言文学系主任董强介绍,本届傅雷翻译出版奖共收到参评作品44部,其中社科类29部、文学类15部,初评于今年9月在北京举行,最终遴选出10部入围终选的作品。

在董强看来,从让·皮亚杰的心理分析著作《教育科学与儿童心理学》到奥利维耶·盖的历史小说《魔鬼医生的消失》,再到雅丝米娜·雷札的剧作《杀戮之神》,今年入围傅雷翻译出版奖终评的作品充分体现了中国当代法语译界的多样活力,“值得一提的是,今年入围终评的译者,最年轻的只有25岁。”

据了解,中国是法语图书的引进大国。近年来,中文一直高居法国出版界版权转让语种榜首。

“我们要感谢这些译者,他们承担起了从法语到中文的‘摆渡人’的作用。”法国驻成都总领事馆总领事白屿淞在发布会上表示,翻译成中文的法语作品让中国人能更加了解法国文化,同时,翻译成法语的中文作品也能让法国人更加了解中国的文化和历史

访谈更多

黄梵:新诗的酒神时代快要结束了

“如果说朦胧诗提供了新诗的复杂性或深刻性,第三代提供了日常性,新世纪的诗人则提供了将两者融合的可感性和意象。新诗的酒神时代快要结束了,日神正在入场。”

原创推荐更多

诗歌 | 草木谣(组诗)

山野空旷,唯有草木挺起脊梁 驻守着乡村的宁静与祥和 没有火种的地方,人间的草木 都是顶天立地的英雄志士

诗歌 | 枕着青花瓷的梦(组章)

我是你三生石上的一点胎记,是陶土烘烤后的轻轻一点骨朵,是隐入乡间的一簌兰紫霞,谁掀开书卷,轻描粉嫩的乳晕?一笔挥就的淡淡清愁,是蓝、是墨、是云霞萦萦绕绕的青春孤旅,兰花盛

散文 | 苦苣真滋味

苦苣是野生的,却喜欢在庄稼地里撒欢。和庄稼们长在一起,苦苣好像才能一览无余地展示出十足的野性,一副无拘无束无法无天的模样,似乎有着最原始的激情和洪荒的冲动力,该怎么长就怎

小说 | 火脉的传承

现代理念于传统精神的碰撞

散文 | 时空变数

山顶的风