用户登录

中国作家协会主管

《无性别的神》

来源:中国作家网 | 央珍  2018年12月18日10:49

《无性别的神》(精装)

作者:央珍 著

出版社:浙江文艺出版社

出版时间:2018年11月

ISBN:978-7-5339-5405-5

定价:48.00元

当代西藏文学的里程碑

藏族天才女作家央珍惊世杰作

一部西藏版《红楼梦》

第五届全国少数民族文学“骏马奖”大奖作品,20集电视剧《拉萨往事》原著小说。从贵族小姐到红衣尼姑,藏女卓玛的命运之歌,现代西藏的真实写照。

内容简介

长篇小说《无性别的神》是藏族杰出女作家央珍的代表作,初版于1994年,被誉为当代西藏文学的里程碑;2002年被改编为20集电视连续剧《拉萨往事》在中央电视台播出,影响深远。经作者生前精心修订,最新版于2018年出版。

父亲去世后,家境一落千丈,自小被视为不祥的二小姐央吉卓玛,被母亲打发到乡下,在不同庄园之间流动迁徙、寄人篱下。她因此见识到生活和人心的种种,贪婪、狡黠、势利、残忍、剥夺、陈旧、虚弱、愚昧……当新的历史强力推开西藏的大门,梦想与追求也敲响了央吉卓玛年轻的心扉。

小说塑造了西藏的官员、贵族、平民、农奴、僧尼等等不同阶层的艺术形象,精细地展现了藏民族的生活风俗,被称为西藏的《红楼梦》。

作者简介

央珍,西藏作家。1963年2月14日生于拉萨。1985年毕业于北京大学中文系。2017年10月12日在北京因病辞世。曾任《西藏文学》副主编、《中国藏学》副主编。短篇小说《卐字的边缘》和长篇小说《无性别的神》先后获得全国少数民族文学创作“骏马奖”。部分作品被翻译为英语、匈牙利语等语种出版。

另有纪念文集《拉萨的时间》,收入作者生前发表的小说、散文等,以及日记、遗作、访谈录等文字,基本体现出作者三十年来的创作风貌。

西藏的美与丑不在那块土地上,而在生活在那块土地上的人们的心灵里。西藏作家的任务就是写出西藏人复杂而独特的心灵,写出他们在不同时代的彷徨和犹疑、痛苦和欣喜,而不是把他们简单化和标签化。 ——央珍

评论家推荐

在很多人心目中,旧西藏是神秘的,但在央珍的笔下,没有神鬼,也没有怪异,一切都那么本色,那么和谐,不回避野蛮,不回避落后,也不消泯它的超凡入圣。她像是在写她的家事,有爱,有恨,这爱与恨常常是交织在一起,难以理清,又都那么入情入理。

——韩石山(文学批评家)

《无性别的神》是当代西藏文学史上的一部杰作,虽然篇幅不长,但却显示了广阔的社会生活面,在历史风云的展现和人物心灵的细腻刻画方面,堪称当代西藏文学的典范。同时独特的视角以及从中所传达的深厚的民族文化内蕴亦使这部作品成为当代文坛的一道亮丽风景和当代藏族文学创作道路上的一部里程碑之作。

——徐琴(西藏民族大学文学院)

央珍以对一个时代高屋建瓴又细致入微的把握,以她深厚坚实的民族文化生活的积累,使这部作品在相当程度上成为表现那一时期西藏社会的百科全书,西藏特色的“清明上河图”。——严英秀(文学评论家)

编辑推荐

◆一个真实独特的雪域世界;一朵藏族文坛的奇异之花。

◆作家央珍以诗一般的文字,讲述了一个贵族小女孩颠沛流离、寄居篱下,希望得到人之爱、人与人之间普通之爱的故事,惹人心疼,催人泪下。

再版后记

一九八八年,《西藏文学》第五期推出了“青年作家专号”,我的短篇小说《无性别的神》发表在这期刊物上。在这个不到一万字的短篇里,分两条线,一条写世俗生活,一条写宗教生活。在几个转换的地方,糅进传说故事。小说没有具体年代,可以看出是旧西藏,因为作品中的场景是在贵族宅邸和寺庙。小说也没有完整的故事,只有主人公二小姐在自家宅院和尼姑庵的生活细节。宅院生活是精致、富足、复杂的,寺院生活是简朴、清苦、忙碌的。前者让二小姐感到拘谨和无聊,后者新奇而充实。她还喜欢追忆往昔乡下家族庄园上无拘无束的田园生活。

这个作品,我追求的是一种氛围、情绪、意境。作品的主人公具有自由的心态。这位二小姐不同于其他深宅中的闺秀。她的这种不同,来自于小时候在庄园的田野生活,接近底层的朴素情感,也来自于她当了尼姑后,师父常常讲给她的宗教传说故事。这一切都发生在大山、乡野、溪流和草地这些自然环境当中。

大自然在西藏人眼里具有神性。西藏山山水水,都是众神所在,许多神山圣湖在自然崇拜里是有阴阳属性的。无性别是对性别的叛逆,这也暗示着主人公对许多传统的叛逆。此外,主人公所进的尼姑庵,有其传说故事:最早一位云游僧在此念经修行,后来空行母托体,使他由男身变为女身,从此在这个地方逐渐形成了尼姑庵。生命无常,生命流转过程中一切都是无常的,包括寿命和品类。我正是以此来表现人类社会历史无常,表现人的命运。如上所述,由此,我想到了“无性别的神”这个题目。我知道,它不够清晰,我只是想要表达自己对自然和随意的追求,对生命无常的认同。同时,“无性别的神”这个名称,也是我对于并非自己母语的汉语,所产生的一种模糊欣赏,总觉得有一种莫名的动听。所以,每当有人问起这个书名究竟做何解释,我总是愈加茫然,似乎任何说明都会因为手中不慎,而损毁掉一件心爱的瓷器。所以,我也不愿意再做出过多的解释了。

我的这个短篇小说发表后,在当时得到西藏文学界的喜爱和肯定,有人说凝练、深邃,也有说完全可以扩展,否则浪费了素材和西藏经验。于是,我慢慢将它扩展成一部长篇小说,题目依旧。现将这个短篇附录在后,给读者一个阅读的延伸。

长篇小说《无性别的神》这次再版,我对个别段落内容做了删改,对一些文字表达,也做了必要的润色修订。