用户登录投稿

中国作家协会主管

《百年百部中国儿童文学经典书系》及《曹文轩画本•草房子》版权输出签约仪式在京举行
来源:中国作家网 | 虞婧  2018年08月25日09:31

8月23日,长江少年儿童出版社《百年百部中国儿童文学经典书系》第一批版权输出俄罗斯等国暨《曹文轩画本•草房子》版权输出南非签约仪式在第25届北京图博会上举行。长江少年儿童出版社分别与俄罗斯尚斯国际出版集团和南非开普亚洲文化艺术传播有限公司就《百年百部中国儿童文学经典书系》和《曹文轩画本•草房子》版权输出进行签约。

湖北省新闻出版广电局副局长胡伟,湖北省新闻出版广电局管理处处长周凤荣,长江出版传媒集团董事长陈义国,儿童文学作家曹文轩,评论家王泉根,俄罗斯尚斯国际出版集团董事长穆平,俄罗斯尚斯国际出版集团北京办事处代表莲娜,南非开普亚洲文化艺术传播有限公司CEO卞丕之,长江出版传媒股份有限公司国际合作部部长杨可,长江少年儿童出版有限公司董事长何龙等参加签约仪式。

《百年百部中国儿童文学经典书系》精选20世纪初至今百余年间的120多位中国儿童文学作家的120多部优秀儿童文学原创作品,是有史以来中国原创儿童文学作品“集大成”式的出版工程。作为《百年百部》选编委员会代表,王泉根表示,一个时代有一个时代的儿童文学,《百年百部》收录了百年中国儿童文学代表性作家的代表作品,这些作品陪伴和影响了中国几代孩子。

据悉,第一批版权输出的作品包括以高洪波的《我喜欢你,狐狸》等十部图书,将被译成俄罗斯语、哈萨克语、吉尔吉斯语等三种语言,输出至俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、白俄罗斯、乌克兰、塞尔维亚、保加利亚、格鲁吉亚、乌兹别克斯坦等9个国家。

中国儿童文学一直在不断努力地走向世界。莲娜表示,尚斯国际出版社一直致力于把中国的优秀图书介绍到俄罗斯、吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦等东欧及中亚国家。此次引进的《我喜欢你,狐狸》等10部儿童文学作品,在中国都是家喻户晓、十分受欢迎的作品。尽管阅读习惯不同,文化各异,但作品中传递出的善良、勇敢、正直等优秀品质,同样可以感染异国的小读者。

此次签约活动中,《曹文轩画本•草房子》英文版版权输出至南非。《草房子》是曹文轩最具代表性和知名度的作品,长江少儿社的优美“画本”形式能让孩子获得美好的阅读体验。这套书的版权此前已输出至尼泊尔等国家。

活动现场还进行了《曹文轩画本•草房子》的斯瓦西里语版的首发,这是中国第一本被翻译成斯瓦西里语的儿童文学图书。斯瓦西里语是非洲语言当中使用人口最多的一种语言,这意味着中国优秀儿童文学走进非洲又迈进了一步。