用户登录

中国作家协会主管

“有我世界更大”回顾展开幕 为上海译文社成立40周年“庆生”

来源:中国新闻网 | 王笈  2018年08月09日08:21

成立于1978年、影响了几代国人阅读生活的上海译文出版社,在今年迎来了“40岁生日”。8月8日,“有我世界更大”上海译文出版社成立40周年回顾展在沪上思南公馆拉开帷幕,与广大读者共同庆生。

上海译文出版社(以下简称“译文社”)成立于1978年,是中国国内首屈一指的综合性翻译出版社,涵盖了外国文学、外国哲学社会科学著作、外汉词典、外语教育用书等众多出版领域。今天,中国当代许多知名作家仍清楚记得,改革开放初期,自己是如何从译文社出版的“外国文学名著丛书”“二十世纪外国文学丛书”“外国文艺丛书”中汲取营养,活跃创作思路;而那些年长的“海归”们,彼时出国的行囊中,不少都放有一本译文社的《新英汉词典》或《新英汉小词典》。

上海译文出版社精品图书。 王笈 摄

40年来,译文社出版过60多位诺贝尔文学奖获奖作家的作品,并在中国出版史上创下了多个“第一”。如率先组织中国专家学者自建语库、独立研编大型双语工具书《英汉大辞典》;在中国加入世界版权公约之前,第一个签约购买了海外畅销书《斯佳丽》中文版权,开创了中国保护和尊重知识产权的先河。

当天开幕的“有我世界更大”回顾展,以译文社40年发展历程为主轴,分“创立”“繁荣”“坚守”“融合”四个主题。步入展厅,可以看到译文社签订的第一份国外图书出版权协议、陆谷孙主编记录的工作日记等珍贵史料,也可在“致敬前辈”展区中通过“抽取阅读文件夹”,深入了解近百位出版人或翻译家。“译文书房”则精心打造了一处理想书房,读者可在此随意阅读译文社的精品图书,享受这份静谧的书香时光。

配合回顾展与即将到来的2018上海书展,译文社还将在这栋小楼里举办村上春树、米兰·昆德拉、翁贝托·埃科、莫迪亚诺、石黑一雄等名家的作品品鉴会。

8月8日,“有我世界更大”上海译文出版社成立40周年回顾展在沪拉开帷幕。 官方供图 摄