用户登录

中国作家协会主管

在春天遇见灵感 ——《灵感》编辑追记

来源:中国作家网 | 张雯  2018年06月01日09:05

一年前的仲春时节,王鼎钧先生中文简体字版《灵感》呱呱坠地。时隔一年,惊蛰已过,又到了谈灵论感的好时节。翻看在编辑《灵感》一书时,与王鼎钧先生的往来邮件,一共有八十余封。《灵感》编辑过程中的一幕幕,又浮现在我的眼前。

2016年新春伊始,当时我社总编邹亮联系了在美国纽约定居的王鼎钧先生,希望出版《灵感》的简体字版。保持文学青春的九旬老人,不愿把近四十年前的旧作重新出版,于是把繁体字版《灵感》做了订正,保留164则,再从旅美三十多年的文学手记中,选出112则,辑成清朗而老辣的《灵感补》。作者还把在纽约文学集会中解析“灵感”的讲稿,一并编入,谓之“灵感五讲”。

久闻王鼎钧先生大名,知道他是风靡海内外的一代散文大师。承蒙总编信任,有幸责编鼎公的《灵感》,从编资历尚浅的我一方面备感荣幸,另一方面深感责任重大。

编辑工作从台湾尔雅出版社出版的繁体字版《灵感》的复印件开始。台版《灵感》保留部分,由制版人员录入电脑,因为有繁简体的转换,还由校对同事折校了一遍。加上“灵感补”和“灵感五讲”电子稿,就有了简体字版《灵感》的原稿。

鼎公文字老练、干净,编校差错少,我把重心放在了装帧设计上。内文排版之前,鼎公就告诉我,希望尽量做到疏朗、字号稍大,避免字小行密。封面设计之前,鼎公发送了他在台湾出版的《东鸣西应记》和《古文观止化读》的封面,供我们参考。而我,也在书店、网店查看了不少设计精美的同类图书。我告诉美编,希望封面整体风格简约淡雅、稳重大方、有书卷气。为了增加图书生动性,我向鼎公求赐一两页手稿,扫描用作插页。鼎公欣然发来多张手稿电子版,供我选用。

在和美编、同事的讨论中,我们选定了精装加外封、无腰封的装帧形式。封面一稿时,内封为白色,外封为蓝灰色。虽说简洁素雅,但颜色过于暗沉。在反复调试下,外封主色调最终选定了一种厚重而不失亮丽的“蓝色”。发觉外封有些空,又决定加做腰封。后来又增加了雅致的小书签。

《灵感》内文、封面定稿将近2017年年关。封面打样出来发现,颜色比电脑显示屏显示的略深。腊月二十六,我去到新华图文制作公司,制版人员耐心地为我调色、打样,直到接近原始色调为止。回想起来,在《灵感》的出版过程中,因为有各部门同事、各合作单位和总编的全力配合与帮助,2016年的冬天才变得更加温暖。

2017年春节过后,《灵感》封面所用的特种纸终于到货,《灵感》正式下厂印刷,并于3月顺利诞生。鼎公颇为满意,认为设计高雅,效率既高用心亦细。他自购五十余本书,发来学校名单、地址,让我代为寄赠给国内五十余所中学,学校地域覆盖陕西、辽宁、天津、山东、安徽、江苏、上海等。为了避免学校图书馆退回,鼎公还让我在信封上写明“赠阅”二字。

其间,鼎公曾手寄一封信给我,随信附有护照复印件及银行汇款资料。当这封信漂洋过海躺在我的书桌时,看着信封上工整有力的字迹,我仿佛看到了一位九旬老人对文学的热爱与虔诚。

鸟可爱,雏亦可爱,花果可爱,胚芽也可爱。灵感的可爱在那灵光闪过,灵思涌现,“晨露初滴,新桐乍引”,在那初创的姿容。“灵感”一词,在我们的日常生活交流中常被用到。灵感人人皆有,但很少有人能用精妙的语言记录下来。王鼎钧先生积六十多年之写作经验,捕获稍纵即逝的灵感,用准确诙谐的语言定格下来,给了我们很多写作灵感。正如他自己所说,这本书可以帮助文艺青年进步,也可以当闲书看,茶余饭后的小趣味很多。

鼎公在新近发给我的邮件中说:“灵感是我写得最好的一本书。如果灵感也没人看,那就只好学贾岛:‘知音如不赏,归卧故山丘。’。”希望更多的人,能在灵感滋生的春天遇见这本书。

在《灵感》的出版过程中,感谢鼎公友人、山东杨传珍教授在联系提供中文版权、原稿校对、书评撰写等环节的辛勤付出。在和鼎公一年多的邮件往来中,深感他的精神健旺、为人谦和、与时俱进,和对编辑的尊重。鼎公在为《灵感》一书新写的自我介绍中说自己“因多寿而多成”,祝愿鼎公身体健康,永葆文学青春!