《太阳释放出我灵魂里所有的怪兽》
作者:翁贝托·萨巴 (Umberto Saba) (作者), 江鑫鑫 (译者)
出版社:南海出版公司
出版时间:2017年7月1日
书号:9787544287241
定价:33.00元
内容推荐
《歌集》的创作贯穿了萨巴的一生,每段时期诗人都会加入新作,修改或删去不满意的旧作,不断打磨,使之成为最后的唯独的也是最出色的作品集。《太阳释放出我灵魂里所有的怪兽》展示了诗人一生的各个阶段——伴随跌宕的经历,早年明快率真,中期阴郁曲折,晚年凝练硬朗,但内心的坦诚却始终如一。诗人尤其关注日常生活,同情卑微之物,抒写人生的痛苦与孤独,在简淡自然的语言下深藏历史印记与精神意义。
编辑推荐
卡尔维诺、布罗茨基等人推崇备至,意大利举国皆知的杰出诗人,声望崇隆的意大利维亚雷乔文学奖之得主。
《歌集》汇集了萨巴一生创作的华章。语言简淡,摒弃雕琢,坦率自然,而意蕴深远。其诗充满对日常生活的热爱,对卑微之物的同情,并直视人生的孤独阴郁,“愿意与它面对面生活”。
他的诗根植于深厚的历史与文化背景,使个人的生命体验升华到普遍性的高度。
此次出版的诗集是萨巴诗歌首个中文译本,在翻译文学界具有填补空白的重大意义以及不可替代的文学与学术价值。
名人推荐
萨巴着力恢复内心的诚实——这诚实亦拥抱感染力、亲情、感官享受:这些都是人性的标记。
——卡尔维诺
如果母语为意大利语,我不想冒昧地向在座的各位提供任何名单,假如我提起了夸西莫多、萨巴、翁加雷蒂和蒙塔莱,这仅仅是因为,我早就想向这四位伟大的诗人表达我个人的感激之情,他们的诗句对我的一生产生了相当重要的影响,能站在意大利的土地上对他们表达感激,我感到非常高兴。
——布罗茨基
萨巴具有天真的力量。天真是洁白的、浊混的、稚嫩的、残酷的,类似于孩子的率真。在这种既不是崇高,也不是受抑制的愿望的错综复杂的漩涡里,爱、渎职、最纯洁的蓝色和最污浊的淤泥并存着,并且常常巧合地发生着。作为忠诚的厄洛斯和作为暴力的厄洛斯共存着。
——克劳迪奥•马格里斯
作者简介
翁贝托•萨巴(Umberto Saba,1883—1957),原名翁贝托•波利(Umberto Poli),生于意大利边陲城市的里雅斯特,有犹太血统。做过商员、海员、“一战”的士兵、“二战”的流亡者、古书店老板、精神疾症患者。17岁开始诗歌创作。1911年出版第1部作品集《诗集》。次年出版《我以我眼》。1921年出版《歌集》,蜚声诗坛,此后始终将自己的诗集称为“歌集”,一生所写尽归其中。1946年获得维亚雷乔文学奖,1951年获费尔特里内利奖,并被罗马大学授予名誉博士学位。他是文学之城的里雅斯特的文化灵魂,是意大利家喻户晓的诗人。
江鑫鑫,笔名金水,译有《艰难之活:切萨雷•帕韦泽诗全集》《月亮是夜晚的伤口:罗伯特•瓦尔泽诗集》。
目录
译序 荆棘丛中的贝托
卷一
1900—1920
第一辑:青少年时期的诗篇 1900—1907
告诫
我乳母的房子
春日十四行
格劳科
给妈妈
冥想
士兵的梦
第二辑:军旅诗篇 1908
在行进中
展开
目标
熄灯号之后
抚慰
玩笑
在海滩上值勤
第三辑:房子与乡下 1909—1910
树苗
致妻子
失眠的夏夜
猪
山羊
致女儿
第四辑:的里雅斯特与一个女人 1910—1912
秋
小溪
的里雅斯特
回家
旧城
热情的女人
说谎者
女孩
悲伤过后
三条街
我们的时刻
年轻人
诗人
下午
美妙的思绪
妻子
爱之怜悯
被迷住的男孩
散步之后
无比孤独
新近写给莉娜的诗
致灵魂
最终的柔情
孤独
第五辑:宁静的绝望 1913—1915
推独轮车的年轻男店员
一段回忆
在博洛尼亚的阿尔德罗万迪广场发出撤退信号
圭多
的里雅斯特咖啡馆
鞋匠
自深深处
第六辑:写于战时的诗
车站
米兰1917
平卧在地,我梦见……
飞机起色
第七辑:三首不得体的诗(选一首)
自我主义者
第八辑:轻飘之物 1920
写给宝贝女儿的睡前故事
童谣
海滩上的男孩
我女儿的肖像
故事
宝丽娜
最后的爱
一个月后
冬季正午
奴隶
也许有一天,他们会说
告别辞
第九辑:爱之荆棘 1920
爱之荆棘
在海边
……
卷二
卷三