用户登录

中国作家协会主管

《民族文学》举办朝鲜文版作家翻译家培训班

来源:文艺报 | 李墨波  2017年08月11日06:24

近日,由《民族文学》杂志社、宁夏文联、宁夏作协联合主办的“2017《民族文学》朝鲜文版作家翻译家培训班暨多民族作家看宁夏活动”在银川举行。《民族文学》副主编赵晏彪,宁夏文联副主席苏保伟,宁夏作协副主席李进祥等出席开幕式。来自全国各地的30余名专家学者、朝鲜族作家翻译家以及宁夏当地作家、文学爱好者齐聚一堂,共同研讨母语文学创作及文学翻译等话题。

苏保伟在开幕式上介绍了宁夏厚重的历史底蕴和文化积淀,以及宁夏的文学发展状况。他说,在党的民族政策关怀下,宁夏的文学事业取得了长足的进步。宁夏文学既浸染着浓郁的民族文化的特征,又与中国传统文化一脉相承。通过这次活动,各民族作家之间可以增进了解,广泛交流学习经验,推进少数民族地区文学事业的繁荣与发展。

《民族文学》朝鲜文版创刊于2012年,此次是首次在宁夏举办文学交流活动。《民族文学》5个少数民族文字版自创刊以来,对应的作家翻译家培训班一直在本民族地区举办。今年实行异地办班,如维吾尔族培训班在贵州举办,蒙古族培训班在四川举办,朝鲜族培训班在宁夏举办。赵晏彪说,这样做旨在让作家翻译家走进其他民族地区,既可以感受陌生的地域文化风情,又可以促进各民族作家之间的了解和交流,拓宽少数民族作家的视野,为他们审视自己本民族母语文学创作提供崭新的视角,这样的交流一定会激发出少数民族作家的创作灵感,进一步繁荣少数民族文学创作。

培训班上,《民族文学》向宁夏作协赠送了书籍。评论家王彬为学员们带来题为《解构的叙述者》的讲座。朝鲜族作家翻译家们围绕如何立足民族文化资源深挖创作潜力、如何提升朝鲜语文学创作水平和翻译水平,以及“一带一路”背景下朝鲜语杂志的办刊方向与品质提升等话题进行了研讨。