用户登录

中国作家协会主管

《囚鸟》

来源:中国作家网 |   2017年07月03日10:11

作者:库尔特•冯内古特 (Kurt Vonnegut) (作者), 董乐山 (译者)

出版社:百花洲文艺出版社

出版时间:2017年5月27日

书号:9787550022348

定价:27.60元

 

内容推荐

美国后现代主义文学的里程碑——库尔特•冯内古特经典代表作。

我们都是受困于时代的“囚鸟”:既渴望逃离,又踟蹰不前。颓唐的小老头儿瓦尔特·斯代布克正在等待领他出狱的狱卒。

在他过去的人生中,他曾是斯拉夫移民的儿子,哈佛大学毕业生,前共产党党员,前联邦政府官员,“水门事件”的涉案者……

不久他还将获得一个新的身份,神秘的……

 

编辑推荐

这是一本伟大而正经的小说,紧握时代情绪的文学经典。就连冯内古特自己都将这本书评价为A;

冯内古特是一位与马克•吐温、约瑟夫•海勒齐名的美国黑色幽默作家。是美国20世纪文坛最重要的作者之一。

《囚鸟》作为库尔特•冯内古特的代表作,被认为是“美国后现代文学的里程碑”。

作品被翻译成15种语言,热卖30多个国家。

《1984》和《动物农场》的引进者、国内权威译者董乐山经典译作。

新增关于美国历史、政治、经济以及文化背景知识脚注。

我们都是受困于时代的“囚鸟”——既想要逃离,又踟蹰不前。在命运这个庞大的转轮里,倘若我们想要获得终极救赎,至少应当先学会心平气和。

 

名人推荐

“他是独特的……他属于这样一种作家,他们为我们画出了我们的风景地图,他们为我们zui了解的地点命名。”

—— [英]多丽丝•莱辛

“冯内古特是几代美国青年的偶像,是我们自己的马克·吐温。”

—— [美]诺曼·梅勒

“冯内古特本该极为搞笑,却总有几分反讽浸透纸背,从而成就其不凡。”

—— [美]托马斯·沃尔夫

“冯古内特是当今美国zui有才能的作家。”

—— [英]格雷厄姆·格林

媒体推荐

“(《囚鸟》是我们时代的)摩西十诫。”

—— 《纽约书评》

“《囚鸟》中有我们这个时代所需的所有精神食粮。”

——《洛杉矶时报》

 

作者简介

作者

库尔特·冯内古特(Kurt Vonnegut,1922—2007),美国黑色幽默作家,美国黑色幽默文学的代表人物之一。代表作有《囚鸟》《五号屠宰场》《没有国家的人》。他的作品以喜剧形式表现悲剧内容,在灾难、荒诞、绝望面前发出笑声。这种“黑色幽默”风格始终是冯内古特小说创作的重要特质。2007年4月11日,于曼哈顿因病逝世。

译者

董乐山,1946年毕业于上海圣约翰大学英国文学系,长期从事新闻、翻译、教学和研究工作。中国作家协会会员、中国笔会中心会员、中国美国文学研究会常务理事、中国翻译工作者协会理事、中国三S研究会副会长。主要译作有《第三帝国的兴亡》《西行漫记》《美国梦》《囚鸟》《一九八四》等,并编有《美国社会知识辞典》,以及论述翻译的著作《译余废墨》。他创作的小说《傅正业教授的颠倒世界》曾译载于美国著名文艺刊物《巴黎评论》。

 

目录

冯内古特和他的《囚鸟》

序幕

囚鸟(1-23章)

尾声