中国作家网>> 新闻 >> 各地文讯 >> 正文

华裔作家的 又一次海外突围

http://www.chinawriter.com.cn 2015年07月07日17:11 来源:长江网 欧阳春艳

  上周的国内出版圈,突然冒出一张陌生的华裔女作家面孔。出生在美国的“80后”香港人伍绮诗,以处女作《无声告白》获得了2014年美国亚马逊100本年度最佳图书的第一名。近日,这本书被迅速引进国内。

  据说,伍绮诗毕业于哈佛大学,父母均为科学家的她,是香港移民第二代。小说《无声告白》开卷第一句话就是“莉迪娅死了,但他们还不知道”,整部作品以黑暗悬疑风格开始,探索了身份危机、人生成就、种族、性别、家庭以及个人道路。这部小说在美国爆红以后,至今已经在超过20个国家出版。

  《图书馆杂志》对伍绮诗的评价似乎比较击中要害:“她以迷人的叙事方式,将种族、偏见、身份、性别等宏观议题纳入一个家庭的微观动态之中。她的胜利激动人心,她是继哈金、李昌瑞和奇玛曼达·阿蒂琪等美国少数族裔作家之后,将这些主题以娴熟精湛的形式呈现于文学作品的第一人。”

  事实上,伍绮诗的成功,也是华裔作家在海外的又一次成功突围:早年的华裔作家刚移民美国,遭遇文化隔阂之外,还遇到了语言的难题,无法用英文流畅写作可能是当时最大的困境;以汤婷婷、谭恩美、任璧莲等为代表的第二乃至第三、第四代中国移民作家的境况则好了许多,她们终于能自如地用英文写在美华人的那些故事,谭恩美在1989年出版了《喜福会》,登上美国各类畅销书排行榜,她擅长描写亚裔美国人的生活和她们所面临的文化冲突,是真正跻身“畅销作家”之列的华裔作家;眼下,哈金、李翊云之类的作家则犹如新世纪的世界公民,语言已经无法成为阻拦他们写作的藩篱,他们写作的主题也不再局限于华人世界,哈金甚至成为第一个获得美国国家图书奖的华人作家。

  我想,在谭恩美、哈金、伍绮诗之后,应该还会有更多华裔作家进入美国主流文化社会的视野。因为他们的文化背景、个人经历,天生造就了他们与普通美国作家不同的敏锐视角。如伍绮诗所言,《无声告白》里的很多情节其实就来源于自己的真实生活,比如因为亚裔身份受到“隐性歧视”,比如“跨种族婚姻”带来的文化冲突。这样的“天赋”,恐怕不是每个作家都能有。

 

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室