中国作家网>> 小说 >> 新闻 >> 正文

张炜作品《古船》西文版全球首发

http://www.chinawriter.com.cn 2015年09月10日15:14 来源:文学报

  本报北京讯 张炜的《古船》西班牙文版在北京国际图书博览会上首发。《古船》曾于2007年由汉学家葛浩文翻译成英文出版,随后日本、韩国、瑞典、俄罗斯、土耳其等国出版商纷纷跟进。其中,法文版《古船》入选法国教育部高等教育推荐的教材,成为法国大学生研究中国当代文学的经典教材之一。

  《古船》以20世纪末期中国农村发生的巨大变化为背景,通过洼狸镇隋、赵、李三大家族40多年间错综复杂的恩怨纠葛,生动刻画了古老农村嬗变中的心灵阵痛与文化冲突。

  对于小说在海外翻译出版,张炜的态度是谨慎的,因为很多译本错误百出,“文学翻译走出去急不得,翻译的不仅是故事,而是要传递语言的艺术。”这次西文版《古船》由伊丽莎白、安娜、劳拉三人联合翻译,历时三年,就翻译问题与中方的联络邮件达数千封。

  据悉,《古船》 西文版由 Royal Collins 出版集团出版,并将在欧洲、非洲、北美、南美四个区域发行,市场重点在西班牙、美国、墨西哥、阿根廷四个国家。为了扩大《古船》西文版的影响力,该公司还将组织参加西班牙语地区最大的书展墨西哥瓜达拉哈拉书展。另外,该书印地语版的翻译与出版工作也已启动。

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室