中国作家网>> 评论 >> 精彩评论 >> 正文

回顾战争 是为了忘记战争——评《法兰西兵法》(张媛媛)

http://www.chinawriter.com.cn 2015年04月07日09:48 来源:光明日报 张媛媛
阿历克西·热尼

  《法兰西兵法》是一部杰出的战争文学作品。这本内容波澜壮阔的书获得了2011年龚古尔奖。《法兰西兵法》一书是 作家阿历克西·热尼的处女作,这位默默写了20年、一朝成名的作家曾对读者说:“这对我来说就像一个梦。我就是一个活着的证明,出版社还是会打开那些从邮 局寄来的无名者的手稿包裹。”但《法兰西兵法》获奖并不是一件出人意料的事情,因为这样的书,正符合法国文学大奖的趣味:沉甸甸的分量,厚重的主题,融合 古典和现代的写作手法,整体优异,细节耐人寻味。这样的书,正是严肃的龚古尔奖评委和郑重对待阅读的读者所盼望的。

  《法兰西兵法》以个人史的方式,从第二次世界大战、印度支那战争、阿尔及利亚战争一直写到现在的法国,文辞华美,写作手法颇具匠心。这部 45万余字的小说分为两个部分:“阐释”和“小说”。“阐释”部分的主角,是“我”,一个有轻微反社会人格的青年,嘲笑中产阶级生活,游戏人生,生活在现 代社会,通过电视目睹海湾战争的进行,也亲身体会到法国郊区的少数民族骚乱。“小说”部分的主人公是老兵萨拉尼翁,他经历过第二次世界大战、印度支那战 争、阿尔及利亚战争三次战争的磨砺。他热爱水墨画,他画他所生存的世界,也画他的梦想和失落,画笔是他的兴趣所在,也是他的精神堡垒。正是因为绘画,他有 犀利的眼神,他不仅仅是个士兵,也是位历史的观察者。反社会人格的小青年有一天遇到了老兵萨拉尼翁,向他学习绘画,也了解到他一生经历的战争和爱情。于 是,阐述部分和小说部分,如DNA的双螺旋结构,有机地结合在一起,镜头拉到了现代法国,故事结束。

  这部小说对于法国的意义不言而喻。在此之前,印度支那的战争和阿尔及利亚战争作为法国历史上的污点,并没有在文学作品中被充分反省过。赫赫 扬扬的殖民者被赶出殖民地?事实远远不是这么简单。这些战争意义模糊,无论敌我都死得不明不白,是血腥的荒诞剧。然而对于个人,又有许多别的意义。萨拉尼 翁学会水墨画,正是因为在印度支那遇到一位谙习中国文化的安南贵族老人。这份非常独特的忘年之谊,让双方都暂时忘掉战争的残酷,然而有一天当他来到老人 家,发现老人已经被谋杀了。是被谁、被哪个政治派别谋杀的?没人知道。

  至于法国人当时在越南都干了什么,小说也并不避讳:“死人我们见得多了,成堆成堆的死人杂乱无章地叠放在一起。每当攻下一个村庄,或者跟一 支越南人部队交完火,战斗一结束,我们就用推土机把死人推到坑里,一埋了事。我们就不再看到他们;他们以气味来纠缠我们,而我们则试图把一切都埋掉,以保 护我们自己。死人只是问题的一个要素,杀人只是行为的一种方式……我们奉行一种丛林伦理学:集中在一起行动,注意下脚之地,用砍刀开辟出一条道路,不睡死 觉,一听到猛兽的动静就开枪。凭借这一代价,我们走出丛林。但我们本来应该做的事,却是根本就不走进去。”

  作为一个忙碌的现代中国人,你可能会问:这些战争,和我自己有什么关系呢?毕竟我们是生活在一个和平环境里。然而,事实是,和平并不是恒久 稳定的,战争的阴影总是潜伏在世界的各个角落。在和平的环境里不要忘记战争的残酷和人性的荒谬,即使不能让我们避免在有生之年被卷入战争旋涡,也至少让我 们面对战争,始终保持清醒。龚古尔评委塔哈尔·本·杰伦盛赞这本书震撼人心,他指出,用文学作品来研究历史中的残酷篇章是很有必要的,因为只有文学作品才 能真正唤醒人心。

  《法兰西兵法》中译本由著名译者、原《世界文学》主编余中先翻译。余中先在本书的研讨会上谈道,这本小说,有两个人物,一个是年轻人,一个 是老兵,小说是单双章节结构,逢单是阐述社会生活,逢双是讲述故事,如此交叉进行。小说通过这个老兵讲述了阿尔及利亚和二战怎么失败,怎么反抗,现在介入 海湾战争,但法国人总是输,打不过中国人、越南人,法兰西所谓的兵法实际上是很糟糕的。在单数的章节中有很多关于当今生活的各种细节的场景,还有对当今法 国社会的思考,小说通过两个主要人物的思考以及回忆谈出了很多层面的问题,而且也引起我们的思考,怎么在社会中好好地生活,以自己的力量改善社会。

  在谈到法国和中国的战争文学有何区别时,余中先讲道:“法国不像中国那样,有严格意义上的军事文学或曰军旅文学,只有泛意义上的战争文学, 而且写得好的战争文学作品,大都不正面写战场上的战斗,而是写平民、小人物对战争的感受,莫泊桑写普法战争的《羊脂球》,是一些体面人物想利用妓女的身体 来取悦德国军官从而为自己赢得利益;韦尔科尔写第二次世界大战的《大海的沉默》,是面对一个有正义感的德国军官要求交流的种种尝试,被占领的巴黎的老人和 姑娘始终保持着大海一般的沉默;菲利普·克洛代尔写第一次世界大战的《灰色的灵魂》,则是在战争的背景中,一个小地方的人们的丑恶嘴脸暴露无遗,人们的灵 魂显现出一片灰色……这本书也同样如此。简单概括之,中国的战争文学主要颂扬爱国主义,反击侵略,献身精神等等,而法国的战争文学,则渴望揭示战争的邪恶 本质,以及它给参战之人带来的精神创伤,暴露人性中最丑恶的一面等等,而揭露的目的,则是让人警惕:不让最丑恶的东西有机会爆发。”

  对于“什么才是好的兵法”,余中先则点评道:“最好的兵法或许就是取消一切兵法(谋略、伎俩),而达到和谐安宁的和平社会。研究兵法,是为 了取消兵法。回顾战争,是为了忘记战争。当然,目前看来,这只是一个理想,但我们还是应该为这个理想去奋斗,去争取。”《法兰西兵法》是一本交织着反思和 理想的书,让我们以反思和理想为书签,好好阅读吧。

  《法兰西兵法》

  [法]阿历克西·热尼 著

  余中先 译 译林出版社

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上期刊社

博 客

网络工作室