中国作家网>> 评论 >> 精彩评论 >> 正文

“番石榴”再度飘香(姜悦)

http://www.chinawriter.com.cn 2015年03月06日09:01 来源:文学报 姜悦

  这次《番石榴飘香》的再版,更准确地说,是一次正式授权后的出版。只是,事易时移,二十几年的“中断”使得当初的理想读者以及理想的读者市场也许风光不再了。因此“合法”出版,更像是一种“补偿”与“穿越”,而非与时间同在的产物。

  严格说来,它当然不能算马尔克斯的真正作品,而只是一本与另一位哥伦比亚作家兼记者门多萨的谈话录,并主要由后者所整理。因此,它可算是正餐之后的甜品。但是这道甜品实在是做得太好,不仅是了解大师的第一手材料,而且关键是生动有趣,丝毫不亚于“马记”正餐。对此,“马记”在中国的读者吴晓东曾有言:“《番石榴飘香》是当初令我十分着迷的一本书,有一段时间甚至比《百年孤独》还喜爱,对于理解马尔克斯的生平与创作而言,它是最值得一看的书。”

  正是在这本“最值得一看的书”中,我们看到了一位大师(卡夫卡)对另一位大师(马尔克斯)的“启蒙”,看到了如此表达这种“启蒙”的文字(“他娘的,我姥姥不也这么讲故事吗?”)。不过,正因为这本书对理解马尔克斯特别重要,所以要全书贯串地理解马尔克斯在此处的表述。马尔克斯承认这种启蒙,却并不意味着他是卡夫卡的忠实学生。除了卡夫卡之外,还有伍尔夫、海明威、甚至是索福克勒斯,最喜欢的当代作家福克纳和格雷厄姆·格林。

  谈到虚构与现实的关系时他认为,“小说是用密码写就的现实,是对世界的揣度。小说中的现实不同于生活中的现实,尽管前者以后者为依据。这跟梦境一个样。”最典型的例子是本书中“俏姑娘”雷梅苔丝的“飞翔”:

  我当时实在想不出办法打发她飞上天空,心中很着急。有一天,我一面苦苦思索,一面走进我们家的院子里去。当时风很大。一个来我们家洗衣服的高大而漂亮的黑女人在绳子上晾床单,她怎么也晾不成,床单让风给刮跑了。当时,我茅塞顿开,受到了启发。“有了。”我想到。俏姑娘雷梅苔丝有了床单就可以飞上天空了。在这种情况下,床单便是现实提供的一个因素。当我回到打字机前的时候,俏姑娘雷梅苔丝就一个劲儿地飞呀,飞呀,连上帝也拦她不住了。

  也许“床单”加“飞翔”正是理解马尔克斯、理解魔幻现实主义的关键。

  (《番石榴飘香》[哥伦比亚] 加西亚·马尔克斯、门多萨/著,林一安/译,南海出版公司2015年1月版)

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上期刊社

博 客

网络工作室