中国作家网>> 评论 >> 正文

汉字是文化交流的种子(叶飞)

——读《100个汉字认识中国》

http://www.chinawriter.com.cn 2013年11月21日09:33 来源:中国文化报 叶 飞
    《100个汉字认识中国》内页 《100个汉字认识中国》内页

  随着“中文热”在世界范围内的升温,越来越多的汉字教材见于市面。最近,由文化部出品的《100个汉字认识中国》问世,为此类书籍带来一股新风。

  党的十八届三中全会《决定》明确指出:“提高文化开放水平。坚持政府主导、企业主体、市场运作、社会参与,扩大对外文化交流,加强国际传播能力和对外话语体系建设,推动中华文化走向世界。”如文化部部长、该书总顾问蔡武在序言中所写:汉字是交流的桥梁。作为中华文明的语言结晶,汉字承担中国与世界交流的重任。每一个汉字都是文化交流的种子,每一个汉字都是洞察世界的窗户。透过汉字,世界了解了中国,中国也认识了世界。今天,穿越时空的隧道,经过岁月的洗礼,汉字的生命力愈发强劲和旺盛。环顾全球,越来越多的人热衷学习汉语、研究中国文化。在人类和平、进步、文明的伟大进程中,文化让中国人民和世界各国人民更加紧密地心手相连。

  《100个汉字认识中国》满足了中国对外文化传播和外国汉语学习者的双重需要。该书精选100个具有代表性的汉字,简明扼要地对汉字进行介绍、阐释,突出汉字的象形、表意特征,为每个汉字辅以古诗词,且全部内容均配有精巧的英语译文。以第一个字“天”为例,该书以4页的篇幅介绍“天”,介绍文字仅百字左右,其余为“天”字的甲骨文、金文、小篆、楷书写法展示,选取李白诗作《望天门山》为拓展阅读内容,给人留下深刻印象。由中外专家联合审定的英文译文不仅流畅易懂,而且精妙优雅,对于外国学习者来说应该既好读又好用。

  《100个汉字认识中国》与常见的汉字教材有着显著区别。比起读写汉字的实用性考虑,该书更注重呈现汉字的文化底蕴与审美价值,通过神话传说、历史故事、节庆习俗、文学典故、哲学内涵等为汉字塑造丰满形象,尝试与外国学习者展开具有思想深度的交流。如对第100字“爱”的阐释中说:儒家创始人孔子提倡仁爱,这种爱不仅表现在孝顺父母、敬爱兄长,也表现在对朋友的忠信、对他人的尊重和关心,设身处地地为他人着想。让世界充满爱是儒家最高的理想。中国先秦哲学家墨子提出“兼爱”,爱护别人如同爱护自己,这种爱不受等级地位、家族地域的限制。如此介绍不仅让人学字、认字,更令人爱字、懂字,进而对其背后深层的文化底蕴产生兴趣,从而达到认识中国的效果。

  阅读此书的经历是轻松、愉快的。读者很容易从书中感受到编者的细致用心与巧妙创意。全书“白纸黑字”,兼具时代感与古风雅韵,采用半透明磨砂纸的百张插页充满设计感和艺术气息,堪称一部颇具收藏品相的“汉字写真”,令人爱不释手。此外值得一提的是,该书契合当下流行的新媒体传播途径,制成APP应用程序,读者可以到苹果商店免费下载。对于喜欢通过移动终端阅读电子读物的年轻人群来说,无疑极为方便。

  据了解,《100个汉字认识中国》将提供给中国驻外使领馆和海外中国文化中心使用。相信它将在传播中国语言文化的过程中发挥独特作用。

网友评论

留言板 电话:010-65389115 关闭

专 题

网上学术论坛

网上期刊社

博 客

网络工作室